Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena Bork написал:
>Espero la descripción en ruso de la Diosa Оказия.
>Mi espera será eterna.
а Вы,Борк, его и не получите. Утверждение что есть такая богиня ледит не на мне. Если Вы имеете высшее образование, значит знакомы с высшей философией: так кто должен доказыва?
А Фраскелю спасибо за комментарий, благодаря Вам,Фраскель я узнала про эту богиню, иногда способную заменить Фортуну. Вы меня просветили:)
>Amateur написал:
>--------------
>>Chi написал:
>>--------------
>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>
>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>
Пока в значении "до настоящего момента".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 383 (80 ms)
>Yelena Bork написал:
>Espero la descripción en ruso de la Diosa Оказия.
>Mi espera será eterna.
а Вы,Борк, его и не получите. Утверждение что есть такая богиня ледит не на мне. Если Вы имеете высшее образование, значит знакомы с высшей философией: так кто должен доказыва?
А Фраскелю спасибо за комментарий, благодаря Вам,Фраскель я узнала про эту богиню, иногда способную заменить Фортуну. Вы меня просветили:)
Помогите перевести! реклама
Здравствуйте! На вашу помощь уповаю.
Есть у меня текст рекламный. Сразу прошу за корявость - калька с английского.
Здесь главное передать смысл и чтобы читалось легко.
1. Почему рекламироваться в СN?
Оно (издание, в смысле) здесь (в нашем городе/местности)!
За более, чем 20 лет, CN помогло маленьким предприятиям по всему миру.
Сейчас оно здесь!
2. ВСе рекламы эксклюзивны. Это значит, что, когда вы рекламируетесь в CN, ваш конкурент не может этого сделать. Вы его просто запираете!
Спасибо за любые комменты!
Есть у меня текст рекламный. Сразу прошу за корявость - калька с английского.
Здесь главное передать смысл и чтобы читалось легко.
1. Почему рекламироваться в СN?
Оно (издание, в смысле) здесь (в нашем городе/местности)!
За более, чем 20 лет, CN помогло маленьким предприятиям по всему миру.
Сейчас оно здесь!
2. ВСе рекламы эксклюзивны. Это значит, что, когда вы рекламируетесь в CN, ваш конкурент не может этого сделать. Вы его просто запираете!
Спасибо за любые комменты!
я и не думала, что появится столько вариантов с этой казалось бы просто фразой, хотя, не мне наверное судить о испанском)
а фраза "я не одинока" подразумевает в моём понимании (что она должна значит на теле), то что я не одинока, у меня есть люди которые поддержат меня в трудные моменты, но я не имела в виду, что я сама по себе и мне никто не нужен )
а фраза "я не одинока" подразумевает в моём понимании (что она должна значит на теле), то что я не одинока, у меня есть люди которые поддержат меня в трудные моменты, но я не имела в виду, что я сама по себе и мне никто не нужен )
>Amateur написал:
>--------------
>>Chi написал:
>>--------------
>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>
>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>
Пока в значении "до настоящего момента".
Любомир,
это правда???
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>А это говорит человек, который насаждал эту систему в др. странах под видом дружбы.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>>
>>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>>
>
это правда???
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>А это говорит человек, который насаждал эту систему в др. странах под видом дружбы.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>>
>>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>>
>
А со мной произошла вот такая забавная история:
В университете мы выучили новое выражение hacer dedo, т.е. ехать автостопом. Ну так вот однажды я нашла применение этому словосочетанию: Говорю по телефону с моим испанским ухожером, рассказываю ему интересную историю про то, как мы путешествовали автостопом: ...viajábamos siempre haciendo un dedo... Наступает пауза, после чего мой дорогой поклоник начинает громко смеяться))) Позже он объяснил мне, что это значит (думаю, вы знаете).
Вот так, господа, ¡cuidado con los artículos!
В университете мы выучили новое выражение hacer dedo, т.е. ехать автостопом. Ну так вот однажды я нашла применение этому словосочетанию: Говорю по телефону с моим испанским ухожером, рассказываю ему интересную историю про то, как мы путешествовали автостопом: ...viajábamos siempre haciendo un dedo... Наступает пауза, после чего мой дорогой поклоник начинает громко смеяться))) Позже он объяснил мне, что это значит (думаю, вы знаете).
Вот так, господа, ¡cuidado con los artículos!
Если они такие крутые лингвисты, то почему тогда в своих примерах допускают такие элементарные ошибки, как эта:
(128a) si cuando lo conocí fuera~-se [= no era] tan gordo como es ahora, no llevaría [= sí llevaba] aquella vida licenciosa
Тут вместо глагола fuera должен бы быть, по идее, глагол estuviera(se)- Если бы он был бы толстым, но тогда он им не был, значит есть явный переход от тонкого к толстому и непостоянство этого качества.
Как им можно верить после этого, а?
(128a) si cuando lo conocí fuera~-se [= no era] tan gordo como es ahora, no llevaría [= sí llevaba] aquella vida licenciosa
Тут вместо глагола fuera должен бы быть, по идее, глагол estuviera(se)- Если бы он был бы толстым, но тогда он им не был, значит есть явный переход от тонкого к толстому и непостоянство этого качества.
Как им можно верить после этого, а?
В некоторых случаях наряду с формами множественного числа для выражения множественности могут использоваться и формы единственного числа (с дополнительным оттенком собирательности): Изведал враг в тот день немало, что значит русский бой удалый (Л.); В саду служанки, на грядах, сбирали ягоду в кустах (П.).
Иногда форма множественного числа не указывает на множественность предметов, а вносит лишь оттенок собирательности: вологодские кружева, веселые времена (ср. вологодское кружево, веселое время ).
В испанском, кстати, тоже это есть, но примеры, сейчас, не припомню.
Иногда форма множественного числа не указывает на множественность предметов, а вносит лишь оттенок собирательности: вологодские кружева, веселые времена (ср. вологодское кружево, веселое время ).
В испанском, кстати, тоже это есть, но примеры, сейчас, не припомню.
Не хрена, не квиты! Источников не указываешь, а потом обижаешься за критику. Не указал источник, значит это всё придумал ты, всё наврал, ¿eh? Где источники? Где ссылки? ¿Eh?
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>А я тебе. Вот мы квиты. :)
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!
>>
>>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>А я тебе. Вот мы квиты. :)
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!
>>
>>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))
>
То, что Вы стараетесь - это больше, чем хорошо! А иначе начну забывать, что значит мужская сдержанность! Так держать!
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Как видите, Галина, многие молчат. Я тоже стараюсь молчать. Но наш клоновод продолжает портить жизнь участникам форума. Но я буду стойко не поддаваться провокациям. Бывает, что пенсионер сидит дома и делать ему нечего. Пусть пишет. Это хорошее упражнение для мозга...
>>Galina написал:
>>--------------
>>Нет, нет, будем надеяться!
>
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Как видите, Галина, многие молчат. Я тоже стараюсь молчать. Но наш клоновод продолжает портить жизнь участникам форума. Но я буду стойко не поддаваться провокациям. Бывает, что пенсионер сидит дома и делать ему нечего. Пусть пишет. Это хорошее упражнение для мозга...
>>Galina написал:
>>--------------
>>Нет, нет, будем надеяться!
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз