Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>--------------
>Es un caso típico del "desdoblamiento de la personalidad" (canina), cuando la cabeza no sabe lo que hace la zarpa trasera. :)))
>
Ну значит человечество не так далеко ушло от своего животного первоначала :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 383 (236 ms)
я только начинаю изучать испанский поэтому
помог как смог )
Другие и этого написать не смогли
если кто то спрашивает значит это его волнует
помог как смог )
Другие и этого написать не смогли
если кто то спрашивает значит это его волнует
Кстати, очень неплохо звучит "ХРУСТКОСТЬ". Хрустит яблочко - значит самое то, а если не хрустит, то не доспело или переспело. Только вот к другим фруктам не подходит.
хорошую, однако, яму нашли ваши знакомые, раз сайлентблоки полетели вместе с левой рулевой тягой и направляющими суппорта (по всей видимости, тормозного механизма). Значит не только в России беда с дорогами.
" Поэтому, если ты так написал изначально, то это значит, что ты не знал, что пишешь неправильно и что такого слова в испанском языке нет."
Condor, es esto lo que dice el Marquez.
Condor, es esto lo que dice el Marquez.
Проконсультировалась с моей дочкой, она почти закончила архитектурный, она уверяет, что "permeabilidad a la vista" значит: "покрытие, явно проницаемое для воды" (то есть, видимое). "Aparcamiento en batería" (мексиканский термин): "парковка группами". Насчет бетона, она не знает.
Так, Инкогнита из Стерлитамака стыренную фотку убрала. Правда, букву "О" на конце убирать не стала. Значит, очередную гадость готовит. Предупреждаю: не стоит трудиться, у меня таких аватаров заготовлено впрок. Если скопируешь и снова себе поставишь - больше двух минут не продержишься!
>Amateur escribe:
>--------------
>Es un caso típico del "desdoblamiento de la personalidad" (canina), cuando la cabeza no sabe lo que hace la zarpa trasera. :)))
>
Ну значит человечество не так далеко ушло от своего животного первоначала :)))
Перелом н/з правого бедра
Доброго времени суток, форумчане.
Подскажите, пожалуйста, что могло бы значить Н/З (медицина, травматология и ортопедия): "Повторный перелом Н/З правого бедра. там же: сростающийся перелом Н/З правого бедра." Буду благодарна всем, кто сможет помочь.
Подскажите, пожалуйста, что могло бы значить Н/З (медицина, травматология и ортопедия): "Повторный перелом Н/З правого бедра. там же: сростающийся перелом Н/З правого бедра." Буду благодарна всем, кто сможет помочь.
Незадолго до Рождества:
- Если ты будешь слушаться, перестанешь капризничать, то Санта-Клаус подарит тебе башенный кран.
- Здорово! Значит, у меня будет целых два башенных крана!
- Почему же два?
- А второй я нашел у тебя под кроватью.
- Если ты будешь слушаться, перестанешь капризничать, то Санта-Клаус подарит тебе башенный кран.
- Здорово! Значит, у меня будет целых два башенных крана!
- Почему же два?
- А второй я нашел у тебя под кроватью.
Gran Turista: ой, какая прелесть эта Ваша meter la pata! Это у меня дед так любил говороить. Придет "под мухой" и оправдывается перед бабушкой: "Мария, попал я впросак-то.." Значит, будет как-то "Maria, he metido la pata hoy..."
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз