Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2621 (24 ms)
Русские женские имена
Как известно, все исконно русские женские имена оканчиваются либо на "а", либо на "я": Анна, Мария, Ольга и т.д. Однако есть одно-единственное женское имя, которое не оканчивается ни на "а", ни на "я". Назовите его.
Юлия ищет испанца, с морем, а у тебя одна пустыня типа Калахари. Ха!
>Abdurahman escribe:

>--------------

>Если ты отличница, комсомолка и спортсменка, то это ко мне. Я увезу тебя в далекий аул и будешь моей каказской пленницей!

Чудесная,
мне пора ребёнка своего на пляж вести. Мы с ним с утра один раз ходим и после его дневного сна другой.
Вы посмотрите испанские интернетстраницы по теме Costumbres tradicionales de boda/Protocolo de boda..
 Пользователь удален
Хороший анекдот...но не блестящий
>Amateur escribe:

>--------------

>- Что же это такое! Два часа стою - и ни одного трамвая!

>- Вы ждете здесь трамвая? Но тут и рельсы не проложены!

>- Боже! Еще даже рельсы не проложены! Когда же я домой попаду?!

По-моему, здесь дело не в материале, а в крое. Все платья примерно одного покроя. С открытой шеей и длинной юбкой-"хвостом". И что-то общее с цаплей, вероятно, всё же отдаленно просматриватеся... Это название стиля, а не фактуры. ИМХО.

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Вопрос такой: Как можно сказать по-русски "vestido en garza"?

>

>Возможно, это платье из натурального шёлка.

Да, это один из видов шёлковой гладьевой ткани.....получается платье такое мягкое, струящееся, скользящее и ускользающее
 Пользователь удален
В аргентинке есть один, который говорит так:
В который он рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали
pero igual no comprendo y nos estamos yendo de la pregunta
gracias
И еще один вопрос: caudal ecológico - не могу точно перевести на русский. Определение на испанском читала, и что это такое понимаю, но не могу подобрать точного определения на русском.
С носителем чего?
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:

>--------------

>¡QUÉ LINDO! ГРУППОВЫЕ ЗАНЯТИЯ С НОСИТЕЛЕМ.

>>Кудрявцева Алена escribe:

>>--------------

>>нам в группу не хватает одного человека, что-бы начать занятия!!! это разговорные курсы испанского языка с носителем.

>

Вспомнила ещё один литературный образ Ларисы:
Лариса Огудалова из "Бесприданницы".
Может Островский не просто так выбрал именно это имя? Может значение имени тоже имеет свой вес для полного раскрытия образа?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...