Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 314 (18 ms)
К сожалению, так не получается всегда. Я думаю, что Вам хорошо известно, что такие устойчивые словосочетания не переводятся дословно, просто нужно найти эквивалент. Успехов.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Спасибо, Турист. Но мне бы хотелось, чтобы в словосочетании остались corazon y alma. :-)

Алёна, "безакцентный" - это подозрительно.
Настоящий агент 0. должен различать выговоры и владеть ими:)
Да, военной кафедры уже нет; правда, и от американских военных баз в Испании остались лишь домики.
 Пользователь удален
Todo ha cambiado. Como dijo una forista, ya tenemos un mercado de "carne blanca".
>Chi написал:

>--------------

>Надо же! Несколько месяцев не заходила, а всё осталось так, будто и не было этих месяцев. :))) Ну что же, постоянство - это тоже хорошо.

Зачем смотреть фильм, когда он всё-равно останется жалким современным плагиатом песни Мигеля Гаярдо с тем же названием, где он выразил всё то же самое, но глубже и сильнее, всего за 4 минуты.


 kuki
Дорогие, кто-нибудь переводит медицину?
Только на вас, дорогие, осталась надежда,
В статье по онкологии есть термины:
compromiso de la reja costal/ ganglionar/ de la pared de torax etc...
reflexión pleural
Sx Generales
pleurodesis
rescate
estadiaje invasivo
Всех заранее премного благодарю!

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>У меня была большая надежда в русской сборной, осталось безутешное горе... Чемпионат мира-2010 в ЮАР пройдет без участия российских футболистов.

У меня была большая надежда на рассийскую сборную.....
Тогда и я не останусь в стороне...
Каждый раз после обеда я смотрю на часы, и они каждый раз показывают одно и то же время, хотя обедаю я в разное время. Как это можно объяснить, не привлекая мистики?
Yelena, или Елена?
Не вижу никакой необходимости ВЫКИДЫВАТЬ из перевода на русский слова "на бумажном носителе". Ведь зачем-то они были написаны регистратором? От того, что они останутся в переводе, хуже он точно не станет!
Она прочитала то, что написано на мониторе. Нет? А там было "...на нём... [дальше должно было быть "присутствовали", но в последний момент глагол заменили, а местоимение осталось]".. редактор пропустил, а диктор прочитала
Lo que estábamos debatiendo, Tomas, es las diferentes formas de escribir esta frase en ruso y llegamos a la conclusión que lo más cabal sería:
Осталось всего 17 дней до моего отъезда.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...