Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 208 (24 ms)
 Пользователь удален
Уважаемый любопытный, вы, пожалуйста, научитесь делать конструктивные замечания, а не с насмешкой подходите к работе, сделанной до вас. Ты мне напоминаешь ленивую корову, которая ждет когда кто-то другой предпримет какие-то действия, хотя возможно сама и смогла бы это сделать лучше, но не делает этого, что бы потом проявить свой профессионализм за счет принижения других.
Если кто-то считает, что перевод требует корректировки, мне конечно же интересно услышать замечания.
Новый сайт для тренировки произношения Foneti.co

Мы запустили сайт Foneti.co, помогающий тренировать произношение на испанском, английском, французском, немецком, русском и украинском языках.


Вам будет предложено слушать короткие фрагменты речи на иностранном языке, а затем повторять услышанное в микрофон, записывать свое произношение и затем сравнивать с оригиналом.


Подходит для мотивированных студентов с ненулевым уровнем.


Надеемся, кому-нибудь из пользователей diccionario.ru этот сервис будет полезен.


Всем успехов в наступающем 2020 году!


Друзья мои, прежде чем задавать какие-либо вопросы, почему вначале не посмотреть в словаре специализированных терминов данного форума. Скажем, что касается слова "горячий", в политехническом словаре есть 144 термина, среди которых вы, наверняка, найдёте тот, который вам больше подходит. Примеры:
trabajabilidad en caliente деформируемость в горячем состоянии
trabajo en caliente горячая обработка
transformación en caliente горячая обработка
tratamiento en caliente горячая обработка
tren de laminación en caliente стан горячей прокатки
troquelado en caliente горячая штамповка
Стоит мент на посту. Вдpуг несется мотоцикл под 200км/ч. Мент хочет
остановить его, но тот успевает пpоскочить. Мент по инеpции делает отмашку жезлом, а жигуленок, ехавший за мотоциклом, думает, что ему, и останавливается.
Мент подходит, хочет извиниться, а водитель ему сходу:
-А я пpава дома оставил!
Жена с соседнего сидения:
-Да вы не слушайте его, он вам по пьяни наговоpит!
Сзади теща:
-Вот так и знала, что попадемся на воpованной машине!
Из багажника голос:
-Что, гpаницу уже пеpеехали?
Забастовка польских таможенников. В многокилометровой очереди стоит водитель-дальнобойщик и возмущается. К нему подходит один из польских таможенников и спрашивает:
- А пан знает, в каком году фашисты напали на Польшу?
- Знаю - отвечает дальнобойщик - в 1939 году.
- А знает ли пан в каком году фашисты напали на СССР?
- Конечно, знаю, - отвечает водила - в 1941:
- А знает ли пан что фашисты делали все это время?
- Нет:
- Стояли на польской таможне!

>Cervus Elaphus написал:

>--------------

>Вот, Лена, посмотри и согласись, что legado в данном случае больше подходит, аль я не прав?

Вы спросите меня: "а какая к чёрту разница?" А я вам отвечу, что разница есть и довольно существенная:
Если вы употребляете просто слово testamento, без прилагательног, то подразумевается, конечно же, распределение материальных благ завещателя. А вот термин legado уже более широкий сам по себе, без какого-либо определения, так как включает, безусловно, и духовное наследие, что чётко прописано и в королевском словаре.

>Condor escribe:

>--------------

>@Навуходоносор:

>

>>Aspirina escribe:

>>В первой же части предложения речь идет о том,

>

>а. что Кристина от чего-то освободилАсь,

>

>б. похоже, что что-то неблагоприятное обошло её стороной>.

>

>а. Родила.

>

>б. тяжёлые, долгие, мучительные роды.

Там может быть всё, что угодно. Без контекста это знать невозможно.
Выражением "Librarse por poco" обычно хотят сказать, что ещё чуть-чуть и это что-то бы произошло, но какое-то счастливое совпадение освободило от нависшей опасности, неприятности или угрозы. Подходят ли под эту категорию роды? :)
 Пользователь удален
Мне тоже захотелось поделиться с вами одной русской песней. Возможно, она вам знакома. Я говорю (или - речь идет) о "Молитве" Окуджавы.
Давно мне не приходилось писать и говорить по-русски. Хочется снова заняться этим языком...
Вместо "читал и перЕводил" лучше будет "прочитал и перевёл", как и по-испански. К слову "снисходительность" стилистически не подходит определение "высокая". Стандартная фраза: "Прошу быть ко мне снисходительными".
Abrego, en general escribes en ruso bastante bien. ¡Suerte!
Сидят двое на лавочке-мужчина и женщина. Вдруг женщина начинает кричать:
- Милиция!!! Спасите меня от этого придурка, маньяка!!!
Подходит мент и начинает распрашивать, в чем дело, и получает следующий
ответ:
- Пппоннимаетте, сиддим ммы ттут н-на л-лавоччке, а ввок-руг гголлуб-би
хходятт ттуда ссюда, в-вворкуют. Я ттут и гговворю:
"Вот ббы и ннам т-так",-но ппока я г-говорил ситуацция у гголлубей
иззмениллась.
 Пользователь удален
<.:)))))))
Спасибо, Любо!
>Amateur escribe:

>--------------

>Альфик, на счёт "раз" начинаем работу над ошибками (чтобы не считал себя неприкосновенным гением!): слово "насчёт" здесь выступает предлогом и поэтому пишется слитно.

>Твои рассуждения про зеркало напомнили мне анекдот, популярный в самом конце минувшего века.

>Позднее утро 1 января 2001 года. К зеркалу подходит чуть-чуть протрезвевший, небритый и лохматый мужик с распухшей физиономией, долго в него вглядывается и задумчиво говорит: Да-а-а... так вот ты какой, человек третьего тысячелетия!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 328     3     0    43 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...