Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alessio Rosaledo написал:
>--------------
>Как будет на испанском "рассылка" ?
А что, обычное envío разве не подходит?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 208 (8 ms)
Вежливость сестра таланта! Хороший ответ.
>Eugenio escribe:
>--------------
>Большое спасибо за помощь! Ответы подходят все!
>Eugenio escribe:
>--------------
>Большое спасибо за помощь! Ответы подходят все!
Спасибо за помощь, коллеги!
"Ангелы - проводники душ" по-моему, подходит лучше всего!
"Ангелы - проводники душ" по-моему, подходит лучше всего!
Что-то начала сомневаться в том, что это слово подходит, поэтому решила посоветоваться.
По картинкам я вижу, что больше всего подходят: Подвесная балка и консольная балка(для поднятия грузов).
нашла такое anastomosis por inosculación o "en arco", вроде, подходит по технике...
Тогда уж лучше всего на испанском подходит следующее выражение:
Cara de beato, pero uñas de gato.
Cara de beato, pero uñas de gato.
Добрый день, Юлия. Почему такой вопрос? Разве здесь "капиталовложения" или "инвестиции" не подходят?
>Alessio Rosaledo написал:
>--------------
>Как будет на испанском "рассылка" ?
А что, обычное envío разве не подходит?
а, сорри, забыл про эту часть сообщения
>Condor написал:
>Me alegríа de que hubieras hecho eso por mí.
>
>Вот тут я бы порадовался СЕЙЧАС, если ты ТОГДА сделал бы это для / из-за меня. A так как ты этого не сделал, не радуюсь я.
>
>
>
>
>
т.е., моё "me habría alegrado" тут не совсем подходит? или срвсем не подходит?)
>Condor написал:
>Me alegríа de que hubieras hecho eso por mí.
>
>Вот тут я бы порадовался СЕЙЧАС, если ты ТОГДА сделал бы это для / из-за меня. A так как ты этого не сделал, не радуюсь я.
>
>
>
>
>
т.е., моё "me habría alegrado" тут не совсем подходит? или срвсем не подходит?)
Yelena, огромное спасибо! Этот вариант я не нашла, хотя перелопатила кучу словарей и интернет-сайтов! Он лучше всего подходит!
Новое в блогах и на форуме
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Помогите перевести: старость — не радость, а молодость — не жизнь
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз