Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 587 (28 ms)
на условиях ...... возврата, аутсорсинга, парнерства, консигнации, СРП, trade-in, лизинга, и т.д. и т.п. Их миллион и используются они в профессиональном языке. Это штампы или готовые фразы. Почти полный список можно посмотреть в любом словаре по МЭО.
>Ekaterina escribe:

>--------------

>será suministrada en calidad de préstamo- будет передана во временное пользование- это штамп, а какой штамп Вы придумаете с выражением "на условиях возврата"?

Почти всё правильно, кроме небольшой оплошности, которая касается белья, так как, когда оно развешено, то это имеется в виду как раз вес белья, а не то, что оно висит на верёвке, так как в этом случае оно развешано. Другой пример насчёт навешенной двери и навешанных наград - опять же дверь находится на весу(навешена), а награды висят(навешаны), или я не прав?

>Yelena написал:

>Потому я и написала по-русски "обед" , так как имею ввиду именно "comer - обедать ".

>А вот "almorzar" почти не слышу

Хо-хо, вы уж меня простите, Елена Премудрая, но читая это ваше послание, почему-то мне сразу же вспомнился Владимир классический анекдот:
"Что имею то и ввИду".

Обожатель-шаркун :)))
>- Die Tourist - escribe:

>--------------

>Я думаю, что это почти то, что означает чолуло. Может чуть не хватает оттенка.

>>Зарабандист написал:

>>--------------

>>En castellano eso se llama ser admirador de alguien famoso.

>>Поэтому по-русски ближе всего звучит как поклонник, обожатель, почитатель, или просто по современному - фанатик.

>

Существует столько же прозвищ, сколько людей живёт в сельской Испании (ну, почти). Вы ищете "populares" - "народные" или "распространённые"? Я знаю людей, которых зовут el Bigotes, el Cacas, el Patas, el Lápidas, el Opio, el Botas, el Camisillas, el Tiramillas, el Pichasanta и т.д., а ещё по национальности, по профессии, по какому-нибудь дурацкому случаю, переделанная фамилия... Некоторых уж, наверное, никто и не значет почему.
 Condor
Попробую по другому изложить суть дела.
В немецком получaют соединительное 's' как правило слова мужского рода, так как они почти всегда (это 'почти всегда' регулируется правилами) получают окончание 's' в родительном падеже, дам примеры касательно немецких городов.
Friedrichsberg - Friedrich это мужское имя, Berg - гора; Friedrichs Haus - дом Фридриха
Ludwigshaven - Ludwig тоже мужское имя, Haven - гавань, порт; Ludwids Frau - жена Фридриха
Petersburg - Peters -> Петра -> Burg -> крепость
Кстати, если бы немцы назвали кокой-либо город в честь Екатерины, то это было бы так - Katharinenburg.
PS:
A: Baum - дерево - árbol
B: Слова женского рода никогда не получают кокого-либо окончания в родительном падеже, вот такая дискриминация в языке.:))
C: А я не подкалываюсь:)
С наилудшими пожеланиями
_Cóndor
Маркиз, как некрасиво обижать молодых, в Ваши-то годы. Они ведь тоже могут быть злыми. А то, не дай бог, начнут считать, сколько запятых вы пропустили в каждом посте. Я человек простой и добродушный, совершенно нескандальный, но и мне показалось, что Вы всем навязывете игру "Кто кого переоскорбит". Может, Вам стоит подумать о перемене ника? например, "ЗЛОБНЫЙ КАРЛА". нравится? Почти как у Пушкина...
Именно поэтому Вам бы следовало ознакомиться с Законом об иностранцах, где как раз и говорится о "проживании" как о гражданском праве помимо других.
Поймите, что по-испански не сказать "permiso para vivir".
Маша, какие "носители"? Ведь в Испанию переехало почти всё трудоспособное население Западной Украины (той самой части Австро-Венгерской Империи).
 Пользователь удален
А Вам не кажется, Юрий, что Ваш почти хамский и по-барски превосходительный тон явно не соответствует хотя бы степени Вашего участия в работе форума? Вы появляетесь здесь как ясное солнышко на северном небосклоне, чтобы ставить окончательные оценки и давать ценные указания? Кстати, у Вас у самого есть только имя и возраст, что "простого человеческого доверия" никак не вызывает...
Не уходите от темы. Вы прекрасно знаете, что в Союзе, даже при наличии денег, без детей, и всяких других возможных препятствий, почти все были невыездными.
>Yelena написал:

>--------------

>А "свободу выбора" обуславливают и ограничивают не только политические строи. Начните с появления ребёнка и его данных от природы, и дальше ....

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 416     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...