Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Чего то ты тут погоречился, Турист Туристович Пушкин. Холодной водицы испей, авось пройдёт этот бред :)))
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>с ногами, на пляже
>>на пляже с ногами
>>на пляже, с ногами
>>ноги, с пляжем
>>пляж с ногами
Поздно, Кондор, он уже испил из копытца.
Какого копытца? - спросите вы. На что я вам отвечу как неподдельный еврей:
Здрасьте, не просп(р)амшись, вы что русских народных сказок не читали?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 228 (25 ms)
>Леонардо Рамирес написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>> К сожалению, Саша не знал испанского эквивалента «бюстгальтер», >Ха, а мы эти предметы одежды ещё на первом курсе выучили... Поменялась таки немного система образования.
Ха, ха. ¡Menudo cambio!
Лексику как набор слов с их правильным переводом, можно на курсах преспокойненько "пройти" и самостоятельно овладеть.
Я безумно рад, что вы умеете использовать слово menudo в его энантиосемическом смысле, однако ваши высокопарные замечания вызывают у меня смех. Разумеется, можно "пройти" всё что угодно (спасибо, кэп, что называется). Или вы думаете, насчёт системы образования я серьёзно?!
>А на севере Испании есть такое слово recogelimones. Вроде как жаргонное, а теперь, быть может, уже стало просто разговорным.
Если и было, то и остаётся "localismo"
Да ну конечно, вы ещё скажите, что я это слово вообще выдумал.
Чем дольше здесь сижу, тем сильнее мне всё это надоедает.
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>> К сожалению, Саша не знал испанского эквивалента «бюстгальтер», >Ха, а мы эти предметы одежды ещё на первом курсе выучили... Поменялась таки немного система образования.
Ха, ха. ¡Menudo cambio!
Лексику как набор слов с их правильным переводом, можно на курсах преспокойненько "пройти" и самостоятельно овладеть.
Я безумно рад, что вы умеете использовать слово menudo в его энантиосемическом смысле, однако ваши высокопарные замечания вызывают у меня смех. Разумеется, можно "пройти" всё что угодно (спасибо, кэп, что называется). Или вы думаете, насчёт системы образования я серьёзно?!
>А на севере Испании есть такое слово recogelimones. Вроде как жаргонное, а теперь, быть может, уже стало просто разговорным.
Если и было, то и остаётся "localismo"
Да ну конечно, вы ещё скажите, что я это слово вообще выдумал.
Чем дольше здесь сижу, тем сильнее мне всё это надоедает.
Елена, УФМС- управление федеральной миграционной службы, в нашем случае- по городу Санкт-Петербургу, РВП- разрешение на временное проживание, дают на 3 года супругам граждан РФ (России, т.е.), я надеюсь, Вы от российского гражданства не отказывались?
Я повторюсь- 1) Все реально, мы прошли- пройдете и вы с мужем; 2) Я все это написала, потому что либо Вы это здесь прочитаете, либо узнаете на личном опыте, а значит, потеряете и время и деньги. А собственно, зачем терять, если можно все сделать грамотно?
Когда я оглядываюсь на то, что мы уже прошли, мне становится, мягко говоря, плохо. Бешеной корове, однако ж, сто верст не крюк, мотивация была сильной.
Просто я к тому, что, если нет такой уж нужды, может, не надо уезжать из Испании? Здесь вам, скорее всего, будет намного сложнее устроиться. А там наладится потихоньку, климат опять же, море теплое.. )))
Визовый режим с Испанией.. А у Аргентины и России- БЕЗвизовый, т. е. нам еще быстро сделали все, и мой тогда еще будущий муж мог здесь находиться по 90 дней в полугодие- у нас были другие условия. У меня в Питере и квартира своя, и работа, и он денег привез немало с собой: была база, на которой строить совместную жизнь.
Я повторюсь- 1) Все реально, мы прошли- пройдете и вы с мужем; 2) Я все это написала, потому что либо Вы это здесь прочитаете, либо узнаете на личном опыте, а значит, потеряете и время и деньги. А собственно, зачем терять, если можно все сделать грамотно?
Когда я оглядываюсь на то, что мы уже прошли, мне становится, мягко говоря, плохо. Бешеной корове, однако ж, сто верст не крюк, мотивация была сильной.
Просто я к тому, что, если нет такой уж нужды, может, не надо уезжать из Испании? Здесь вам, скорее всего, будет намного сложнее устроиться. А там наладится потихоньку, климат опять же, море теплое.. )))
Визовый режим с Испанией.. А у Аргентины и России- БЕЗвизовый, т. е. нам еще быстро сделали все, и мой тогда еще будущий муж мог здесь находиться по 90 дней в полугодие- у нас были другие условия. У меня в Питере и квартира своя, и работа, и он денег привез немало с собой: была база, на которой строить совместную жизнь.
"Офицеры"
Авторы сценария ВОРИС ВАСИЛЬЕВ, КИРИЛЛ РАППОПОРТ
Режиссёр-постановщик ВЛАДИМИР РОГОВОЙ
В ролях:
АННА ПОКРОВСКАЯ
ГЕОРГИЙ ЮМАТОВ
Это фильм о любви. О любви к Родине, к жизни... И, конечно, к женщине. Герои - боевые товарищи - несмотря на все превратности судьбы, хранят вертность дружбе, долгу, офицерской чести. Им пришлось
пройти сквозь множество испытаний, за спиной - сражения гражданской и Отечественной, но они остались в душем такими как в юности. И даже "любовный преугольник" не может этого изменить.
Авторы сценария ВОРИС ВАСИЛЬЕВ, КИРИЛЛ РАППОПОРТ
Режиссёр-постановщик ВЛАДИМИР РОГОВОЙ
В ролях:
АННА ПОКРОВСКАЯ
ГЕОРГИЙ ЮМАТОВ
Это фильм о любви. О любви к Родине, к жизни... И, конечно, к женщине. Герои - боевые товарищи - несмотря на все превратности судьбы, хранят вертность дружбе, долгу, офицерской чести. Им пришлось
пройти сквозь множество испытаний, за спиной - сражения гражданской и Отечественной, но они остались в душем такими как в юности. И даже "любовный преугольник" не может этого изменить.
Andrés, espero que no se trata de pasar a los "perros mapaches":))
Para el futuro te sugiero que comiences un nuevo tópico para cada nueva pregunta o nuevo tema.
En lo que se refiere a tu pregunta, la variante normal y corriente es "déjame pasar" - позволь/дай мне пройти. "Dame pasar" suena bastante raro, más bien se diría "dame paso" - пропусти, y tiene un aspecto puramente imperativo. Según lo entiendo yo como extranjero. Quizá los "nativos" puedan decirte otra cosa.
Para el futuro te sugiero que comiences un nuevo tópico para cada nueva pregunta o nuevo tema.
En lo que se refiere a tu pregunta, la variante normal y corriente es "déjame pasar" - позволь/дай мне пройти. "Dame pasar" suena bastante raro, más bien se diría "dame paso" - пропусти, y tiene un aspecto puramente imperativo. Según lo entiendo yo como extranjero. Quizá los "nativos" puedan decirte otra cosa.
Уважаемые участники форума!
Я прочитала Ваши обсуждения программы Традос. Хочу поделиться информацией, что в Санкт-Петербурге с 16 по 20 апреля пройдет семинар для технических переводчиков с мастер-классом по SDL Trados в режиме реального времени.
В программу входит разбор практических вопросов перевода документации, которая относится к различным техническим процессам, и изучение возможностей программ SDL Trados, SDL MultiTerm, SDL WinAlign, SDL Language Weaver.
Подробности на http://www.cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/17258.aspx
С уважением,
сотрудница ЦНТИ Прогресс
www.cntiprogress.ru
Я прочитала Ваши обсуждения программы Традос. Хочу поделиться информацией, что в Санкт-Петербурге с 16 по 20 апреля пройдет семинар для технических переводчиков с мастер-классом по SDL Trados в режиме реального времени.
В программу входит разбор практических вопросов перевода документации, которая относится к различным техническим процессам, и изучение возможностей программ SDL Trados, SDL MultiTerm, SDL WinAlign, SDL Language Weaver.
Подробности на http://www.cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/17258.aspx
С уважением,
сотрудница ЦНТИ Прогресс
www.cntiprogress.ru
>Condor написал:
>--------------
>Чего то ты тут погоречился, Турист Туристович Пушкин. Холодной водицы испей, авось пройдёт этот бред :)))
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>с ногами, на пляже
>>на пляже с ногами
>>на пляже, с ногами
>>ноги, с пляжем
>>пляж с ногами
Поздно, Кондор, он уже испил из копытца.
Какого копытца? - спросите вы. На что я вам отвечу как неподдельный еврей:
Здрасьте, не просп(р)амшись, вы что русских народных сказок не читали?
Хочу вам сообщить, друзья мои, приятную весть, что в Москве с 21.01 по 28.01 этого года в кинотеатре ПИОНЕР - Кутузовский проспект, 21, пройдёт неделя нового испанского кино. Кто желает, сможет насладиться следующими картинами: Толстяки, Кармо, Клуб самоубийц, 3дня, Воры, Лолита пеликулитас(короткометражки). С другой стороны, если ты не очень старая и не очень страшная женщина, то также сможешь познакомиться на этом фестивале с Маркизом, твоим покорным слугой, и зарядиться его кипучей энергией и херизматическим обоянием.
Насчёт "доктор запретил" тоже есть хороший советский анекдот (вообще, если уж чего и было действительно в нашей стране хорошего - а было, на самом-то деле, предостаточно! - то это, бесспорно, наши знаменитые анекдоты. И не только про партию...) Так вот, один кавказец рассказывает другому: представляешь, прошел сейчас обследование, а доктор мне и говорит: пить нэльзя, курить нэльзя, с женщинами поосторожней... Слюшай, дал ему двести рублей - всё разрешил!! (Для справки - 200 рублей была месячная зарплата врача со стажем и "положением" в обществе).
А вот ещё одна примечательная песенка о горькой доле русской женщины, слушая которую, я сам чуть не расплакался, переживая за них. Ведь сколько же лет прошло, а "воз и ныне там", а в наше время, вообще, похоже остался без колёс. Да что там говорить, лучше сами послушайте. Особенно мнепонравился последний куплет, который гласит: "А я сама, наверное, виновата, что нет любви хорошей у меня". Какая же бестолочь, она ещё и сомневается.
Тина, настоятельно советовал бы не делать такой наколки. Подумайте еще раз, прежде чем решиться на этот шаг. Действительно, это останется на всю жизнь, а сводить наколку - здорово портить кожу, тем более на запястье, где ее будет хорошо видно всем. Не исключаю, что Вы сейчас переживаете какие-то волнующие и важные для Вас события, эмоции, но они могут пройти или измениться, а тату останется. Ведь жизнь так непредсказуема...
Новое в блогах и на форуме
Favorito VS Querido ?
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз