Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 715 (78 ms)
СРОЧНО! Помогите перевести простецкую фразу!!!
Господа, столкнулся вот с необходимостью перевести простецкую фразу на испанский язык, а ни один из электронных словарей ее не хочет переводить целиком - только по отдельным словам.
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...

>Mariposa escribe:

>--------------

>Что касается хищного зверя, это как раз прямое значение, то есть fiera y no depredador!

Вы, я так понимаю, пользуетесь словарем Нарумова или Туровера. Будьте с ними поосторожнее! Они, мягко говоря, не заслуживают полного доверия. Из собственного опыта могу Вас заверить, что depredador в значении "хищник" используется повсеместно, а у них оно даже не зафиксировано!

>Леонид Викторович Манько escribe:

>--------------

>¡Hola, Profe!

>Замечательная ссылка! А я и не знал, что так просто можно консульнироваться с толковым словарем. А я терзал свой Ларус Пекеньо.

>Большое спасибо за подсказку. Теперь можно жить!

http://www.rae.es/RAE/Noticias.nsf/Home?ReadForm
Aquí están todos los diccionarios de la Academia, el Diccionario panhispánico de dudas, las dos Bases de datos, etc.
Посмотрел в словаре. На кубе говорят TRANQUE, правда. их там практически не бывает.
>Elena Polster escribe:

>--------------

>"Пробка" se dice "presa" y se rima muy bien: "que pereza esta presa".

>И когда причина пробки - столкновение двух машин, русские говорят: "Вон, опять чокнутые стоят" (от слова "chocar" - сталкиваться).

Ух, все-таки нашла, где я hacer un error встретила: в словаре в значении "совершить ошибку" дается hacer. Хотя нам profesora в классе давала два глагола, которые передают словосочетание "делать ошибки". Вот второй никак не могу найти, но что не meter - точно помню...Кто подскажет второй (а в общей сумме и третий) глагол?
Маркиз, ну и чего ты к девушкэ пристал?! Гоняешь её за различными словарями, пытаешься добиться печати без очепяток...
Ну не знает никто, кроме филологов русофилов, русского языка настолько (эллипсис), чтобы отвечать на вопросы не заглядывая в справочник! Ты б еще спросил про кофе или про брачащихся! :-)
на условиях ...... возврата, аутсорсинга, парнерства, консигнации, СРП, trade-in, лизинга, и т.д. и т.п. Их миллион и используются они в профессиональном языке. Это штампы или готовые фразы. Почти полный список можно посмотреть в любом словаре по МЭО.
>Ekaterina escribe:

>--------------

>será suministrada en calidad de préstamo- будет передана во временное пользование- это штамп, а какой штамп Вы придумаете с выражением "на условиях возврата"?

С книжечками надо осторожно. особенно со словарями. Туда все запихивают, лишь энное количество страниц. Эти слова часто употребляются в Центральной Америке.
>Мария Елгазина написал:

>--------------

>Данные слова употребительны в Мурсии, Аликанте и Малаге, а также достаточно подробно их использование описано в работах Виноградова В.С. и Супрун А.В.

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Маша, Маша!!!

>>Откуда Вы черпаете подобную информацию?

>>

>

Осторожно с этим товарищем. Видите с каким размахом отвечает, а испанский знает по словарям. Лучше послушайте уважаемых членов форума. Они точно Вам помогут. А вообще, такие сведения можно посмотреть в Интернете на сайтах бюро переводов. Удачи.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Это зависит (и очень сильно!) от города, а внутри него - от агентства или бюро переводов. Какой конкретно город Вас интересует?

 Condor
Я забыл поставить вопросительный знак в предедущем посте.
То есть, слово ЗАНУДА употребляется в РУССКОМ ЯЗЫКЕ именно так, как я его описал ниже?
>Condor escribe:

>--------------

>

>Слово ЗАНУДА, его можно употреблять как определение в отношение человека, который действует на нервы, досаждает, докучает, пристаёт с просьбами и т. д. и т. п. ?

>

>

>

>PS: Этого слова нет в толковых словарях.

pesado, -a
7. adj. Molesto, enfadoso, impertinente.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 426     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...