Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 535 (41 ms)
Насколько я понял, речь идёт как раз о несчастной вине, а не о несчастном человеке:
Y te sientes por mi culpa desgraciada
Если бы речь шла о человеке, тогда, наверняка, писалось бы так:
Y te sientes por mi culpa, desgraciada.

>Marisa написал:

>--------------

>т.е. банк сделал опечатку в формуляре договора и вместо CIF написал другую аббревиатуру? как-то сомнительно,

Будете сомневаться? Уж позвоните тогда прямо в банк. А то Вы ни страну не указали, ни текста не дали...

>Barcelona написал:

>--------------

>Русские говорят, как и испанские, "испугать кокой"?

Её нюхать надо, или жевать, в крайнем случае и тогда она уж очень здорово поднимает мужескую силу, а что же в этом страшного? По-моему, наоборот, очень даже здорово.
 Пользователь удален
Елена, всё отлично, прекрасный вариант, чудесный юридический русский, единственнная блошка: "причём" пишется вместе. Можно использовать и "при этом" - тогда это будет писаться отдельно.
Как ты предлагаешь писать, otra vez te felicito.
 Пользователь удален
Лариса, я так подозреваю, что тут допущена опечатка. Здесь не должно быть предлога en. Тогда получается, что административные отделы хранят в арахивах личные дела рабочих и служащий. Adscribir можно перевести как "приписывать".
 Пользователь удален
Тогда получишь от Крота по всей программе.
>ТРУХАМАН написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Да уймитесь же вы, пожалуйста!

>>

>>Уже почти все махнули рукой и отдалились, оставляя "поле брани" в полном вашем распоряжении.

>>

>>Стало пустовато и скучновато.....

>

>Тебе там хорошо говорить, Леночка, потому что ты у себя в Испании катаешься, как сыр в масле, а мы здесь, в России, находимся на кануне новых общественных потрясений: коммунисты, как никогда близко снова находятся на пороге захвата врасти и тогда пипец, снова бунт, разруха, смута и такие люди, как Крот, снова станут рулить страной - катастрофа..

>

 Пользователь удален

> -Yóukè- написал:

>--------------

Лучше молись, чтобы не появился модератор. Тогда твои дни на форуме будут сочтены.
Да будет тебе известно, что я сам модератор на одном из испанских форумов, и прекрасно знаю то, чего пока не знаешь ты: для модератора не являются секретом любые IP любого члена форума, с которых он на него заходит. Так что все твои клончики, болванчики и прочая нечисть моментально окажутся "засвеченными"! И как же ты это тогда переживёшь?

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Ох, как же это? Значит, ДУМАТЬ на русском ты можешь, а писать нет? А как же тогда переводишь? А испанский ты в каком институте изучаешь - русскоязычном? И на втором курсе - сразу за такие сложные переводы? Не рановато ли? Это же, как я понял, не домашнее задание?

О! Наезд?? ))
Как один и вариантов:
... Родригес, чья кандидатуру тогда вполне одобряли те, кто позже объединятся под эгидой 'Люди нефти'.
'Люди нефти' - насколько я поняла, это название организации, в которую вошли попавшие в опалу (уволенные Чавесом) менеджеры из PVDSA.
Aspirina
 _no_
Тогда и Вам задам задачу.
Арбуз разрезали на 4 части, когда съели - осталось 5 частей. Как так получилось?
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>

>>_no_ escribe:

>>--------------

>>Ты родился?

>>Ты живой?

>>

>Всё верно. Зачтено!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...