Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 175 (16 ms)
Тебе, Тупист, остается ещё дать ссылку на п.о.р.н.о.сайт в ветке "Вот так надо заниматься любовью". Сам ведь говорил, что здесь открытый форум, а не клуб озабоченных мужиков. Совесть-то поимел бы, ну хоть чуть-чуть...
 Пользователь удален
Elena Abud спасибо большое, попробовала - действительно чуть лучше других
Скажите, пожалуйста. А "вино кустарного производства Придонья" (например) будет читаться чуть ли не как "плохой самогон"?
 Condor
Маркиз, блин, а я тебе чуть было не поверил. :) Друган называется. ;)
Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>Tres cazadores cazando,

>>Tres palomas volando,

>>Cadacual coge la suya,

>>Y dos siguieron volando.

>

>Creo que Cadacual es el nombre de uno de los cazadores. Los otros dos fallaron el tiro.

>

>

 Пользователь удален
Марик, зло или добро, или чуть то, чуть это... Есть ещё "добрые намерения"...
Мы все выбираем, кто-то раз и навсегда, а кто-то каждый день, колыхаясь, как пламень слабая свечи...
Но на счёт девиц, тут всё ясно: Природа - она и на Карибах (там - особенно!) - Природа!
Кстати, если бы ты был животным (только не в человечьем обличьи!), кем бы ты себя представил?
 Пользователь удален
Невоспитанный старик.
>Mollis написал:

>--------------

>

>>EL VIAJANTE написал:

>>--------------

>>Прошу Вас меня не путать с Вашими клонами типа кулита. Если хотите писать письма, пишите. А нас, оставьте в покое.

>

>Нас - это кого??!! Тебя-то лично кто трогал?! Лично тебя сейчас кто в покое не оставлял?! Про тебя хоть слово было сказано?! Ты хоть думай чуть-чуть, что пишешь!!!


>КАВАЛЕР ОРК escribe:

>--------------

>

>>>Хорошо, а как же тогда будет перевод русского слова "пончик".

SMQ, моя мама готовит пончики без дырки в серединке, они у неё чуть-чуть больше пампушек.
У "roscón, rosco, rosquilla" всегда дырочка посередине.
Что-то не приходит сейчас в голову на испанском выражение близкое к "скрутить в баранку"
Tati,
извините, я, в свою очередь, тоже чуть было не ввела Вас в заблуждение. И дело не в RAE, además la RAE y la calle no siempre coinciden :) Как только прочла, сразу подумалось, что "a dedo" в речи употребляется намнооого чаще, и написала. Но уже чуть погодя поняла, что поторопилась. Извините, что не сразу написала, была в отъезде. Оба выражения используются часто.
хахахаааа:))) мне еще чуть-чуть и будет уже все равно чей кубок, ну да, от РР наврядли ;)
>Yelena написал:

>--------------

>>Marbella.ru написал:

>>--------------

>>Спасибо, Yelena, я тоже думала о специальном, но Малый Серебряный от Tio Pepé мне нравиться больше,

>

>PePé - Parido Popular :) , но не Йоська

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 414     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...