Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 175 (15 ms)
У меня так знакомая испанка говорит часто. « Еще чуть чуть и вырву»

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Вот один из вариантов: Аl primer tapón, zurrapa.

Чуть-чуть уточняю: A primer tapón, zurrapas.
А теперь просто поменяем слово почти на чуть и получится то же самое:
Я чуть не пробежал 300 метров.

> -Вялікі падарожнік- escribe:

>--------------

>Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.

Ну тогда все три охотника стреляли в одного голубя, которого потом подобрала собака по имени Кадакуаль. :-)
 Пользователь удален
Можно так сказать. И звучит хорошо. Но всё же чуть-чуть получше: всё мне кажется прекрасным. Впрочем, дело вкуса. А сказать так - ещё раз повторю - можно.
Евгений, а чуть больше контекста?
Павел Александрович, дай чуть больше контекста:))
))) Это стандартная фраза, применяемая при описании проектов.. Я просто поправилась чуть-чуть, а то в первый раз как-то не очень по-русски вышло.. )) А контекста, и правда, не хватает. Поэтому я такой вариант и предложила.

>CULITO RICO написал:

>--------------

>Самое то - вонючка!

Совершено верно! Бенинские жопы всё знают! Только тронь скунса - мало не покажется! Его даже трогать не надо, просто чуть-чуть пожурить - и готово, месяц не отмоешься.
Совершенно верно. Собаку звали Cada Cual
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.

>

>Ну тогда все три охотника стреляли в одного голубя, которого потом подобрала собака по имени Кадакуаль. :-)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...