Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Es un arcaismo que tiene el significado de "futraque", "elegante" (con algo de desprecio).
Ma cherie Catalina, "salut, c´est encore moi"
Es mejor "atildado" o "dandi". "Pijo", "figurín" son de uso más moderno.
"Elegante" no llega a sonar despectivamente; se puede hacer un juego de palabras y decir "elefante" - "¡Qué elefante vienes!"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1326 (56 ms)
Es curioso ver que en Sudamérica esa palabra también tiene esa significación, aunque me parece que es menos fuerte que dicirle cobarde a una persona. Ha de ser algo así como en los juegos de niños.
>Condor написал:
>--------------
>
>>Condor escribe:
>>--------------
>>gallina (cobarde) - трус, в этом значение употребляется в Испании, Колумбии, Венесуеле, Сальвадоре и Перу. А также в Мексике и Чили.
>
>
>
>Condor написал:
>--------------
>
>>Condor escribe:
>>--------------
>>gallina (cobarde) - трус, в этом значение употребляется в Испании, Колумбии, Венесуеле, Сальвадоре и Перу. А также в Мексике и Чили.
>
>
>
Aha, interesante...
Igualmente, las preferencias rítmicas de Pushkin, por ejemplo, no son de su invención, pero sí él lo llevó a algo parecido a la perfección...
La simplicidad no es simple. Simplemente, es...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>Alfa, pensaba que este ritmo puede recordar a los poetas de la revolución.
Igualmente, las preferencias rítmicas de Pushkin, por ejemplo, no son de su invención, pero sí él lo llevó a algo parecido a la perfección...
La simplicidad no es simple. Simplemente, es...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>Alfa, pensaba que este ritmo puede recordar a los poetas de la revolución.
• churri (España) (sust.)
1) apelativo, término cariñoso dado a la persona amada. No me vuelvas a preguntar si te quiero, churri, que ya sabes que sí.
2) término algo cursi usado para referirse a la pareja o persona amada. ¿Puedo llevar a mi churri a la recepción?
http://www.jergasdehablahispana.org/?tipobusqueda=0&pais=&palabra=churri&submit=Buscar
1) apelativo, término cariñoso dado a la persona amada. No me vuelvas a preguntar si te quiero, churri, que ya sabes que sí.
2) término algo cursi usado para referirse a la pareja o persona amada. ¿Puedo llevar a mi churri a la recepción?
http://www.jergasdehablahispana.org/?tipobusqueda=0&pais=&palabra=churri&submit=Buscar
а про рабовладельческий забыли, наверное? как-то он позже-то, чем первобытно-общинный был
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>первобытнообщинный строй (общинно-родовой строй, родовой строй) - sociedad primitiva
>>Layerchik написал:
>>--------------
>>Democratica, social-democratica, burgues y feodal... Me parece que hay algo mas pero de momento no lo encontro
>
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>первобытнообщинный строй (общинно-родовой строй, родовой строй) - sociedad primitiva
>>Layerchik написал:
>>--------------
>>Democratica, social-democratica, burgues y feodal... Me parece que hay algo mas pero de momento no lo encontro
>
CКАЗ ОБ УРАЛ
Tengo un reloj ruso marca . En el dorso de éste hay una figura desgastada por el roce, parece una mujer con un vestido, pero también puede ser un hombre con un capote. Abajo hay una leyenda que dice algo así como СКАЗ ОБ УРАЛЮ
¿Podríais ayudarme a saber qué significa?
Gracias a todos.
¿Podríais ayudarme a saber qué significa?
Gracias a todos.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
"Tranquilo, ???"
Un hombre y una mujer van a emprender un viaje por avión. Él está preocupado por la suerte de las maletas. Dice ella:
"Desde luego habría sido mejor hacer el viaje por tren. Спокойный, вылобый". La última palabra desde luego está mal, o al menos no está en mis diccionarios, he pensado que sería algo como "querido", un término coloquial. ¿Qué puede ser? Gracias.
"Desde luego habría sido mejor hacer el viaje por tren. Спокойный, вылобый". La última palabra desde luego está mal, o al menos no está en mis diccionarios, he pensado que sería algo como "querido", un término coloquial. ¿Qué puede ser? Gracias.
Genial Carlos
Ahi algo de verdad en eso pero diles a los psicologos eso ,y te diran que es un rechazo subconciente a la terapia,has lo que yo diga pero no lo que yo haga,pero aparte taaaan dificil no es mi acusiante pregunta
Espero proxima sesion
Ahi algo de verdad en eso pero diles a los psicologos eso ,y te diran que es un rechazo subconciente a la terapia,has lo que yo diga pero no lo que yo haga,pero aparte taaaan dificil no es mi acusiante pregunta
Espero proxima sesion
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Es un arcaismo que tiene el significado de "futraque", "elegante" (con algo de desprecio).
Ma cherie Catalina, "salut, c´est encore moi"
Es mejor "atildado" o "dandi". "Pijo", "figurín" son de uso más moderno.
"Elegante" no llega a sonar despectivamente; se puede hacer un juego de palabras y decir "elefante" - "¡Qué elefante vienes!"
Julia: ¡hola! Te propongo esto: “En la ciudad hay museos de los que no cualquier gobierno puede enorgullecerse (jactarse, vanagloriarse)”.
La expresión "estar lejos de hacer algo", no es muy corriente en castellano.
Espero que te sirva y que no haya llegado muy tarde esta sugerencia.
Recibe un cordial saludo.
La expresión "estar lejos de hacer algo", no es muy corriente en castellano.
Espero que te sirva y que no haya llegado muy tarde esta sugerencia.
Recibe un cordial saludo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз