Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>
hombres con tremendas erecciones, aunque incapaces de recordar para qué sirven...
a causa de esta misma enfermedad de Alzheimer, supongo, u otras disfunciones seniles.
Gracias, Condor, por estos ratitos de risa
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 891 (6 ms)
... y el manual de Edelsa, el que sirve como el curso preparativo para DELE, lamentablemente no lo encontré gratis... habrá que comprar.. aunque para mí, podrías usar estos archivos de Cervantes sin problema alguno.. tienen bastantes materiales
De los versos...
Porque te quiero a ti,
porque te quiero,
aunque estás lejos
yo te siento a flor de piel.
Потому, что люблю тебя!
потому,что люблю,
несмотря на расстояние
я чувствую тебя.
Porque te quiero a ti,
porque te quiero,
aunque estás lejos
yo te siento a flor de piel.
Потому, что люблю тебя!
потому,что люблю,
несмотря на расстояние
я чувствую тебя.
Estoy de acuerdo, Abrego. En España se usan las dos expresiones aunque los latinoamericanos, me parece, sí prefieren la de "extrañar". Pero "pelirroja" no suena muy cariñoso, ¿no os parece? ¿Hay algo más, digamos, íntimo para esos casos?
Aquí les va la de Amelita, aunque yo siempre la he llamado Melita... desde 1970... Nadie me lo saca. Bueno el enlace:
>Alfa escribe:
>--------------
>La Argentina está 2:1 frente a Peru.....aunque el partido pueda estar arreglado...GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
>
>sigan con la lingüística...
Y los rusos perdieron, pero me gustó el jugar de los rusos, tan sólo tuvieron mala suerte.
>--------------
>La Argentina está 2:1 frente a Peru.....aunque el partido pueda estar arreglado...GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
>
>sigan con la lingüística...
Y los rusos perdieron, pero me gustó el jugar de los rusos, tan sólo tuvieron mala suerte.
Se acerca más a "evaluación (sin nota): apto/ no apto."
En ruso no hay esta diferenciación de exámenes preliminares, parciales y finales, aunque por lógica lo son.
Всем привет
En ruso no hay esta diferenciación de exámenes preliminares, parciales y finales, aunque por lógica lo son.
Всем привет
Hola, Dario:
solamente, para qu tu y otros foristas no comitan el mismo error: en el ruso no existe el prefijo "з-" Aunque se pronuncie así, siempre se escribirá "с-"
solamente, para qu tu y otros foristas no comitan el mismo error: en el ruso no existe el prefijo "з-" Aunque se pronuncie así, siempre se escribirá "с-"
>Condor escribe:
>--------------
>
hombres con tremendas erecciones, aunque incapaces de recordar para qué sirven...
a causa de esta misma enfermedad de Alzheimer, supongo, u otras disfunciones seniles.
Gracias, Condor, por estos ratitos de risa
Ayudenme, por favor
Que significan en ruso los refranes:
1. No hay enemigo pequeño.
2. No hay mal que por bien no venga.
3. Aunque la mona se viste de seda, mona se queda.
Muchas gracias))
1. No hay enemigo pequeño.
2. No hay mal que por bien no venga.
3. Aunque la mona se viste de seda, mona se queda.
Muchas gracias))
Así hablan en Cubita, la que era bella: "EL PERRO TIENE CUATRO PATAS Y SOLO HAY UN CAMINO"
Que aunque siempre tengas varias oportunidades siempre tienes que escojer la verdadera.
Que aunque siempre tengas varias oportunidades siempre tienes que escojer la verdadera.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз