Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina escribe:
>--------------
>зелень- verduras
En el contexto ruso зелень es más bien perejil, eneldo, espinacas, apio etc.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1657 (17 ms)
Muchas gracias a todos. La pase muuuy bien en ucrania. La gente es maravillosa y no tuve problemas con el idioma. Ni siquiera en lvyv donde al maximo me respondian en ucraniano que se entiende bastante bien... Gracias por los consejos. Ignacio
gracias, claro todo eso son factores que pueden afectar el proceso, pero por ejemplo Ud. misma cuanto tiempo gasta para traducir una carta oficial con oraciones bastante largas y complicadas? (en caso que ha dormido bien, entiende bien el tema, etc :)) y una cosa mas por favor, imaginese que Ud no es una tradoctora tan cualificada como lo es ahora ))
хе-хе... сама спрашиваю - сама и отвечаю:
por la gestión incorrecta de los fondos (fue condenada a ...)
¿Está bien así?
por la gestión incorrecta de los fondos (fue condenada a ...)
¿Está bien así?
Que bien, quizás la música no es de mi estilo. pero se oye un buen sonido.
gracias
gracias
Ah, no. Todo esta bien. Lo hice sola. De todos modos gracias a Yelena y Gran Turista. )
Los senores son muy amables y tolerantes. )) Ahora espero poder explicar bien este caso a mis estudiantes.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>зелень- verduras
En el contexto ruso зелень es más bien perejil, eneldo, espinacas, apio etc.
Muchas gracias a todos y especialmente a nuestros amigos españoles. Ahora sí lo tengo bien entendido.
Saludos,-
Saludos,-
1.- Tú deseas saber toda la verdad sobre las andanzas de tu marido?
2.- Tú sabes, que tu querido ya hace dos años que te engaña.
Corregi el espaniol de la segunda frase, porque no estaba del todo bien.
No me sonaba bien. Le faltaba algo. Ahora quedo mejor.
2.- Tú sabes, que tu querido ya hace dos años que te engaña.
Corregi el espaniol de la segunda frase, porque no estaba del todo bien.
No me sonaba bien. Le faltaba algo. Ahora quedo mejor.
Eso no sería hacerla feliz. Eso sería crearle un problema.
>Yelena написал:
>--------------
>Según su listado, parece que se propone más bien facilitar la vida de una mujer proporcionándole las mayores comodidades y ahorrando en gastos. En este caso, lo óptimo sería un rico "mecenas" bien entrado en años que la haga su heredera única.
>Yelena написал:
>--------------
>Según su listado, parece que se propone más bien facilitar la vida de una mujer proporcionándole las mayores comodidades y ahorrando en gastos. En este caso, lo óptimo sería un rico "mecenas" bien entrado en años que la haga su heredera única.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз