Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5227 (13 ms)

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>¡Hola, Laura Monika! Por el momento aquí, en Rusia, son más usadas las cartas de crédito con FRANJA magnética,

Creo que en Sur América están acostumbrados más al término "cinta magnética".
Es curioso el hecho de que en distintos países se arraiga la utilización generalizada de diferentes sinónimos.
Como otro ejemplo se puede nombrar la palabra
cacho3.(cuerno o asta en España)
1. m. Am. cuerno (‖ prolongación ósea).
В Испании "рогоносец" - это cornudo, а в Колумбии - cachón.
El Santo Cachón - Los amigos que te vieron con él "moliendo caña", ja-ja!!
En esa canción me gustan mucho las palabras sábias:
"Sé que hay cosas en la vida que un hombre sale ganando cundo las deja perder".



Medicina privada
Hola, mi nombre es Federico, quisiera saber si alguien sabe como puedo traducir al ruso las palabras "obra social médica privada" Vivo en SPB y estoy buscando compañías que ofrezcan servicio de medicina privada, es decir pagar un monto $$$ mensual y estar cubierto para hacerse algún análisis de vez en cuando o alguna consulta médica en caso de urgencias. Vengo de Argentina y las obras sociales médicas privadas son muy útiles, pagas un monto mensual. Si te enfermas por una simple gripe, angina o catarro, llamas a un médico a domicilio sin cargo. si necesitas hacerte un estudio general de sangre, buscas turno a través de una cartilla médica, haces los estudios sin cargo, la medicación que receta el médico, tiene descuento en la mayoría de las farmacias. Aquí en SPB por el momento no sé como buscarlas.
Desde ya muchas gracias, de antemano.
Atte. Federico
падение стоимости акций в капитале - это по-русски звучит?
Вот контекст: En concreto, la disminución de valor de las participaciones en el capital de BFA y BMN han supuesto un impacto negativo total en las cuentas del FROB de 907 millones de euros, de los que 763 millones corresponden a BFA y 144 millones a BMN.
В частности, падение стоимости акций в капитале BFA и BMN оказало суммарное негативное влияние на состояние счетов FROB (907 миллионов евро, из них 763 миллиона принадлежат BFA и 144 миллиона – BMN).
Это предыдущее предложение, если нужно: Este nuevo agujero se explica por el deterioro de la valoración de las participaciones en BFA (matriz de Bankia), Sareb y BMN, según ha informado este miércoles el organismo dependiente del Ministerio de Economía. Эта новая брешь объясняется обесцениванием акций в BFA (материнская (головная) компания Bankia), банках Sareb и BMN согласно информации, поступившей в эту среду из организации, подконтрольной министерству экономики.
Quizás se pueda traducir de la siguiente manera, al hablar la versión rusa de agua:
Aguas calmas siempre son aguas profundas. (como las de un lago [Baikal?], por ejemplo)
Cada autonomía española tiene un delegado del Gobierno de España en Madrid. Por ejemplo, en la autonomía de Cataluña hay un delegado del Gobierno, y cuatro SUBdelegados, que corresponden a las cuatro provincias de Cataluña: Barcelona, Tarragona, Lérida y Gerona.
tomando como referencia el crudo Merey
Las instalaciones serán diseñadas para el tratamiento de un crudo diluido de 16 °API, tomando como referencia el crudo Merey
помогите пож с tomando como referencia el crudo Merey
Заранее благодарю всех за помощь
 Vera
Si la casa de la familia y es el centro de la vida, sin embargo, no debe ser el límite de las aspiraciones, la ambición y la sed de éxito. (Margaret Thatcher)
puede ser, no hay limite de perfeccion!
De este modo se puede analizar todas las palabras recomendadas, pero es de punto de vista de nuestra mentalidad eslava, a ver que digan los espanoles o latinoamericanos!...
A ver Marqués. Aprecio tu voluntad en explicar con detalle la gramática, pero he observado ejemplos erróneos. Tu exposición es demasiado larga y mi tiempo es escaso. Espero que alguien ponga los puntos sobre las íes. No te molestes. Saludos.
Quisiera contestarte con las palabras de un clásico ruso
Жаль, только жить в эту пору пригожую, уж не придется ни мне, ни тебе..
Espero, q me explico...
>Carlos Abrego escribe:

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 58     1     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 128     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 43     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
Показать еще...