Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3707 (22 ms)
La Victoria y su monumento
La Gran Guerra Patria unió fuertemente al pueblo ruso y el símbolo que refleja el coraje y orgullo de sus hombres se encuentra aquí, en la ciudad de Volgogrado. Miles de combatientes descansan eternamente a sus pies. Conozca la historia del monumento a la Victoria por RT
http://actualidad.rt.com/programas/especial/view/60259-La-Victoria-y-su-monumento
La Gran Guerra Patria unió fuertemente al pueblo ruso y el símbolo que refleja el coraje y orgullo de sus hombres se encuentra aquí, en la ciudad de Volgogrado. Miles de combatientes descansan eternamente a sus pies. Conozca la historia del monumento a la Victoria por RT
http://actualidad.rt.com/programas/especial/view/60259-La-Victoria-y-su-monumento
Buen aporte!!! Desgraciadamente en America Latina esto se volveria reprobable por el hecho de que hayan sacerdotes casados, sin embargo, la obra de este señor fue en equipo al realizar su logro con su esposa, ademas de arropar a otras personas. La gente buena aun existe.
En esta entrevista se traslucía claramente su angustia por el rumbo que esta cogiendo la civilización moderna y tras de su inmanente ironía, que le servia, también, como una infalible defensa contra la gente falsa, mojigata e hipócrita, se veía cierta decepción por la humanidad, cuyas afanes por conseguir riquezas y poderes sigue prevaleciendo ante los valores humanitarios clásicos.
P.S. Les pido disculpas por no haber redactado (las prisas, ya saben) el texto de la canción que jalé del internet con copy-paste.
Dice:
El que ama pretende seguir,
el que ama su vida la da
Debe decir:
El que ama pretende servir,
el que ama su vida la da
Dice:
El que ama pretende seguir,
el que ama su vida la da
Debe decir:
El que ama pretende servir,
el que ama su vida la da
Te propongo esto: la primera, "me gustaría mucho ir a tu encuentro". La segunda: "me gustaría mucho que nos viéramos".
Pero la primera se puede también traducir de otra manera: "Me gustaría mucho ir (viajar) adonde te encuentras", este "adonte te encuentras" puede ser su casa, su país. Esto es lo que te propongo.
Pero la primera se puede también traducir de otra manera: "Me gustaría mucho ir (viajar) adonde te encuentras", este "adonte te encuentras" puede ser su casa, su país. Esto es lo que te propongo.
Pienso que el ruso también es muy rico en su dispersión geográfica y social.
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
Según su listado, parece que se propone más bien facilitar la vida de una mujer proporcionándole las mayores comodidades y ahorrando en gastos. En este caso, lo óptimo sería un rico "mecenas" bien entrado en años que la haga su heredera única.
El rodeo es muy interesante. Más humano, pero da poca pasta (dinero). Los toros son un negocio redondo. Un negocio sangriento. La caza de la ballena también era una tradición y se ha reducido casi a su máxima expresión. Basta ya con que se prive a la cucaracha de su patita principal.
Gracias a todos los colaboradores y especialmente a los que se han ofrecido a prestar su inestimable ayuda. Yo solamente quiero subrayar que el conocimiento del idioma ruso implica profundas nociones de su idiosincrasia, pues como suelo decir, "no se puede hablar ruso traduciendo literalmente las palabras, es preciso pensar en ruso".
Yelena, vengo ya quizás con algunos días de atraso. Murjerzuela no implica para nada 'ramera', puede serlo. Su connotación es sin mucho valor. Por otro lado, la significación de una palabra en un enunciado es concreta, única, no abarca ni su historia, ni las significaciones que puede tener en otros contextos.
¿Qué opinas? Un saludo cordial.
¿Qué opinas? Un saludo cordial.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз