Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 346 (86 ms)
cantarle a alguien la cartilla, leerle a alguien la cartilla
ChatGPT
Примеры
(букв. петь/читать кому-то букварь) читать прописные истины, упрекать кого-то, порицать, делать выговор
Eres un gitipollas, ¿te tengo que estar leyendo siempre la cartilla? Ты — придурок, тебе постоянно нужно читать прописные истины?
Eres un gitipollas, ¿te tengo que estar leyendo siempre la cartilla? Ты — придурок, тебе постоянно нужно читать прописные истины?
¡tiene cojones la cosa!
ChatGPT
Примеры
(букв. у вещи есть яйца) (выражение, используемое при сильном удивлении) Вот это да! Ни хуя себе!
caravana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. караван) автомобильная пробка
En la carretera de La Coruña se formó una caravana de la hostia. На автостраде в сторону Ла-Коруньи сформировалась необыкновенная пробка.
En la carretera de La Coruña se formó una caravana de la hostia. На автостраде в сторону Ла-Коруньи сформировалась необыкновенная пробка.
hacer la mili
ChatGPT
Примеры
служить в армии
Todavía no he hecho la mili. Я ещё в армии не служил.
Todavía no he hecho la mili. Я ещё в армии не служил.
mirar la peseta
ChatGPT
Примеры
(букв. рассматривать песету) быть очень бережливым
Mi madre mira mucho la peseta. Моя мать очень бережлива.
Mi madre mira mucho la peseta. Моя мать очень бережлива.
a la larga
ChatGPT
Примеры
со временем, потихоньку
A la larga venceremos, tranquilo. Спокойно, со временем мы победим.
A la larga venceremos, tranquilo. Спокойно, со временем мы победим.
estar mal de la chota
ChatGPT
Примеры
быть плохо с головой, сходить с ума, не дружить с головой
¿Que hipotequemos el piso para comprar un Ferrari? ¡ Tú estás mal de la chota! Как это мы закладываем жильё, чтобы купить "Феррари"? Ты совсем с ума сошёл!
¿Que hipotequemos el piso para comprar un Ferrari? ¡ Tú estás mal de la chota! Как это мы закладываем жильё, чтобы купить "Феррари"? Ты совсем с ума сошёл!
de la hostia
ChatGPT
Примеры
впечатляюще, поразительно, изумительно
He pasado unas vacaciones de la hostia. Я изумительно отдохнула.
He pasado unas vacaciones de la hostia. Я изумительно отдохнула.
perder la cabeza
ChatGPT
Примеры
терять голову, терять рассудок
Enamorarse es perder la cabeza. Влюбиться — значит, потерять голову.
Enamorarse es perder la cabeza. Влюбиться — значит, потерять голову.
sacarse algo de la manga
ChatGPT
Примеры
(букв. извлечь что-то из рукава) неожиданно что-то достать, извлечь
En medio de la polémica se sacó de la manga un documento que probaba irrefutablemente su tesis. В разгар спора он достал документ, который неопровержимо доказывал его правоту.
En medio de la polémica se sacó de la manga un documento que probaba irrefutablemente su tesis. В разгар спора он достал документ, который неопровержимо доказывал его правоту.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз