Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 112 (17 ms)
estar hasta las bolas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть до шаров) (тж. и в переносном значении) наесться, быть сытым, заебаться
Estoy hasta las bolas de hacer siempre lo mismo. Утомился я постоянно делать одно и то же.
 
pagar las trampas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
возвращать долги, занятые деньги
Si me tocase la lotería, lo primero que haría sería pagar las trampas. Если бы мне повезло в лотерею, то я бы расплатился с долгами.
 
tocarse las bolas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
бездельничать, лодырничать, шары гонять, хуем груши околачивать, вола ебать
¡Deja y a de tocarte tas bolas, haz algo! Прекращай давай лодырничать, сделай что-нибудь!
 
golfa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
проститутка, блядь
Me gustan las golfas, no las vírgenes. Мне нравятся шалавы, а не девственницы.
 
estar hasta las narices   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть до носа) быть противным, сытым по горло
Estoy hasta las narices de mis suegros. Мне противны родители моей жены.
 
por si las moscas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
на всякий пожарный (случай)
Hoy, por si las moscas, me llevo el paraguas. Сегодня на всякий пожарный я взяла зонтик.
 
¡tócame las bolas!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
междометие, выражающее отказ, презрение, пренебрежение
Eres un hijo de puta, ¡tócame las bolas! Пошёл ты на хрен, сукин сын!
 
tocarse las narices   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. дотрагиваться до ноздрей) лодырничать, бездельничать
En vacaciones те toco las narices. В отпуске я ничего не делаю.
 
estar a las duras y a las maduras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разделять с кем-то плохое и хорошее, быть в горе и радости
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
 
donde Cristo perdió las sandalias   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. там, где Христос потерял свои сандали) очень далеко, у чёрта на куличках
La fábrica de coches que me dices está donde Cristo perdió las sandalias. Автомобильный завод, о котором ты мне говоришь, находится у чёрта на куличках.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...