Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 112 (110 ms)
mojarse el culo
ChatGPT
Примеры
(букв. намочить жопу) впутаться, ввязаться, влипнуть
En todas las movidas es Mario el que más se moja el culo. Во всех своих любовных историях Марио втяпывается.
En todas las movidas es Mario el que más se moja el culo. Во всех своих любовных историях Марио втяпывается.
marrano
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. боров, хряк) неряха, грязнуля
¡Qué marrano eres! Nunca te lavas las manos después de mear. Какой же ты грязнуля! Никогда не моешь руки после туалета.
¡Qué marrano eres! Nunca te lavas las manos después de mear. Какой же ты грязнуля! Никогда не моешь руки после туалета.
paparachis
ChatGPT
Примеры
папарацци, охотник за интересными кадрами
Sin los paparachis las revistas del corazón no ejercerían el terrorismo rosa. Без папарацци любовные журналы не занимались бы розовым терроризмом.
Sin los paparachis las revistas del corazón no ejercerían el terrorismo rosa. Без папарацци любовные журналы не занимались бы розовым терроризмом.
cafe ta
ChatGPT
Примеры
кафе, бар, закусочная
He quedado con Teresa a las seis en la cafeto de enfrente. Я договоричея встретиться с Терезой в шесть в кафе напротив.
He quedado con Teresa a las seis en la cafeto de enfrente. Я договоричея встретиться с Терезой в шесть в кафе напротив.
tener mala pata
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь плохую лапу) не везти
Tiene mala pata, todas las mujeres quieren casarse con él. Ему не везёт, все женщины хотят выйти за него замуж.
Tiene mala pata, todas las mujeres quieren casarse con él. Ему не везёт, все женщины хотят выйти за него замуж.
echarle cojones a algo
ChatGPT
Примеры
быть сильным, смелым, храбрым
Luis le echó cojones y le cantó las cuarenta a su jefe. Луис нашёл в себе храбрость и высказал всё шефу.
Luis le echó cojones y le cantó las cuarenta a su jefe. Луис нашёл в себе храбрость и высказал всё шефу.
despiste
ChatGPT
Примеры
Moliner
развлечение, отдых, забава
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
de bote en bote
ChatGPT
Примеры
заполненный, забитый людьми
A las cinco de la madrugada esta discoteca se pone de bote en bote. В пять утра эта дискотека полным полна.
A las cinco de la madrugada esta discoteca se pone de bote en bote. В пять утра эта дискотека полным полна.
meter mano
ChatGPT
Примеры
(букв. поместить руку) гладить гениталии, ласкать
Le encanta meter mano a las tías en el cine. Он доставляет удовольствие телкам, поглаживая их гениталии в кино.
Le encanta meter mano a las tías en el cine. Он доставляет удовольствие телкам, поглаживая их гениталии в кино.
mazas
ChatGPT
Примеры
сильный мужчина, качок
Todas las discotecas tienen uno o dos tíos mazas en la puerta. На всех дискотеках у дверей стоит пара качков.
Todas las discotecas tienen uno o dos tíos mazas en la puerta. На всех дискотеках у дверей стоит пара качков.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз