Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (10 ms)
cojonudo
ChatGPT
Примеры
Moliner
удивительный, восхитительный, умопомрачительный
Eres una amiga cojonuda, siempre me has echado un cable. Ты офигительная подруга, всегда мне помогала.
Eres una amiga cojonuda, siempre me has echado un cable. Ты офигительная подруга, всегда мне помогала.
cacao
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. какао) шум, галдёж, крик, тарабарщина, галиматья
En la discoteca se armó un cacao impresionante. На дискотеке стоял впечатляюший шум.
En la discoteca se armó un cacao impresionante. На дискотеке стоял впечатляюший шум.
forofo
ChatGPT
Примеры
Moliner
болельщик, фанат, фан
Mi hijo es un forofo del Celta de Vigo. Мой сын - болельщик "Сельты" из Виго.
Mi hijo es un forofo del Celta de Vigo. Мой сын - болельщик "Сельты" из Виго.
listorro
ChatGPT
Примеры
ловкач, плут, жулик
Eres un ¡istorro, te crees que lo sabes todo. Ты, ловкач, думаешь, что всё знаешь.
Eres un ¡istorro, te crees que lo sabes todo. Ты, ловкач, думаешь, что всё знаешь.
aparato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. аппарат), мужской половой орган, хер, хрен, хуй
Pedro tiene un aparato de burro. У Педро бычий хрен (букв. ослиный).
Pedro tiene un aparato de burro. У Педро бычий хрен (букв. ослиный).
mazo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
очень
El libro que me has regalado me gusta un mazo. Книга, которую ты подарил, мне очень нравится.
El libro que me has regalado me gusta un mazo. Книга, которую ты подарил, мне очень нравится.
zorro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. лис, лиса) хитрец, проныра
José es un zorro para los negocios. Xoce в торговле — ещё тот жук.
José es un zorro para los negocios. Xoce в торговле — ещё тот жук.
llorica
ChatGPT
Примеры
Moliner
плакса
Eres un llorica, hijo, lloras por cualquier cosa. Да ты - плакса, сынок, плачешь по любому поводу.
Eres un llorica, hijo, lloras por cualquier cosa. Да ты - плакса, сынок, плачешь по любому поводу.
caguetas
ChatGPT
Примеры
(букв. засранец, засранка) трус, трусиха, ссыкло
Es un caguetas, le tiene miedo a tododiós. Да он ссыкло, всего боится.
Es un caguetas, le tiene miedo a tododiós. Да он ссыкло, всего боится.
cerdo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. боров, свинья)
1) человек, который не следит за своей гигиеной, неряха
Eres un cerdo, Tomás, ¡cómo puedes comer con esas manos tan sucias! Да ты свинья, Томас, как ты можешь есть такими грязными руками?
2) подлец, циник
Tu cuñado es un cerdo, sólo le importa el dinero y no la gente. Твой шурин — подлец, для него важны только деньги, а не люди.
1) человек, который не следит за своей гигиеной, неряха
Eres un cerdo, Tomás, ¡cómo puedes comer con esas manos tan sucias! Да ты свинья, Томас, как ты можешь есть такими грязными руками?
2) подлец, циник
Tu cuñado es un cerdo, sólo le importa el dinero y no la gente. Твой шурин — подлец, для него важны только деньги, а не люди.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз