Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (11 ms)
mono
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. самец обезьяны) абстинентный синдром, похмелье, ломка
Cuando un drogadicto tiene el mono, se pone muy agresivo. Когда у наркомана ломка, он ведёт себя очень агрессивно.
Cuando un drogadicto tiene el mono, se pone muy agresivo. Когда у наркомана ломка, он ведёт себя очень агрессивно.
fiambre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. холодная закуска) труп, жмурик
Anoche la policía encontró un fiambre en la calle de al lado. Сегодня вечером полиция обнаружит труп на соседней улице.
Anoche la policía encontró un fiambre en la calle de al lado. Сегодня вечером полиция обнаружит труп на соседней улице.
fichado
ChatGPT
Примеры
Moliner
стоящий на учёте в полиции
Está fichado por la poli porque es un chorizo. Он стоит на учёте в полиции, потому что он — карманник.
Está fichado por la poli porque es un chorizo. Он стоит на учёте в полиции, потому что он — карманник.
gabacho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(презрительно) француз, французишка
Conozco a un gabacho que habla español de puta madre, Я знаю одного французика, который по-испански хрен поймёшь как говорит.
Conozco a un gabacho que habla español de puta madre, Я знаю одного французика, который по-испански хрен поймёшь как говорит.
engendro
ChatGPT
Примеры
Moliner
урод, очень некрасивый человек
Es extraño que de padres tan guapos haya salido un engendro. Странно, что у таких красивых родителей родился такой урод.
Es extraño que de padres tan guapos haya salido un engendro. Странно, что у таких красивых родителей родился такой урод.
lamer el culo a alguien
ChatGPT
Примеры
лизать кому-то задницу
Es un pelotas, siempre le está lamiendo el cuto a su jefe. Да он - подлиза, постоянно лижет задницу своему шефу.
Es un pelotas, siempre le está lamiendo el cuto a su jefe. Да он - подлиза, постоянно лижет задницу своему шефу.
chupar banquillo
ChatGPT
Примеры
(букв. сосать скамейку) (в футболе) слишком часто сидеть на скамейке запасных
Es un jugador que chupa mucho banquillo. Он игрок, который постоянно сидит в запасных.
Es un jugador que chupa mucho banquillo. Он игрок, который постоянно сидит в запасных.
callo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. мозоль) очень некрасивый человек, урод, страхолюдина
No salgo con Isabel porque es un callo. Я не встречаюсь с Изабель, потому что она страхолюдина.
No salgo con Isabel porque es un callo. Я не встречаюсь с Изабель, потому что она страхолюдина.
cateto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. катет) идиот, тупица, дурак
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
chiringuito
ChatGPT
Примеры
Moliner
ларёк с закусками и напитками, закусочная, шаверма, шаурма
Me voy al chiringuito a tomarme un botellín. Пойду в ларёк попить что-нибудь возьму.
Me voy al chiringuito a tomarme un botellín. Пойду в ларёк попить что-нибудь возьму.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз