общая лексика
(до тех пор, пока) hasta que
como quiera que
en tanto que
mientras
mientras que
por el momento
por lo pronto
ínterin
союз
(до тех пор, пока) hasta que, mientras
(в то время, как) mientras, mientras que, en tanto que
наречие
(некоторое время) por ahora
общая лексика
в знач. частицы разг. (что если) y si
(внезапно) de súbito
(сразу, одновременно) a la vez
a lo mejor
a quema ropa
de buenas a primeras
de golpe y porrazo
de pronto
de repente
de sobresalto
de sopetón
simultáneamente
sin más ni más
sin pensar
súbitamente
наречие
(сразу, одновременно) a la vez, simultáneamente
(внезапно) de súbito, súbitamente, de pronto, de repente, de sopetón
разговорное выражение
(что если) y si
de primera instancia
общая лексика
a cortina corrida
a escondidas
a espaldas (a escondidas) de alguien (от кого-л.)
a hurtadillas
bajo cuerda
de contrabando
de rebozo
de tapadillo (украдкой)
en secreto
furtivamente
paliadarnente
por debajo de cuerda
por lo bajo
sin saberlo nadie
subrepticiamente
virtualmente
наречие
en secreto, a escondidas; furtivamente, a hurtadillas, de tapadillo (украдкой)
разговорное выражение
calla
callando
американизм
a la gachapanda
Мексика
de capote
разговорное выражение
(в том-то и дело) eso es
(для выражения удовлетворения) está bien
(так вот почему) por eso es
pues ahí está la cosa
que me place
santo y bueno
(так вот почему) por eso es; ¡ajá!, ya lo ve, ¡qué le voy a decir! (вот видите)
(в том-то и дело) eso es, pues ahí está la cosa
(для выражения удовлетворения) está bien, que me place, santo y bueno
(вот уж) cuan
общая лексика
es por lo que
por eso
(со знач. вывода, следствия) consiguientemente
(таким образом) de esta manera
como consecuencia
de ahí (поэтому)
en consecuencia
es decir
por (lo) tanto
por consecuencia
por consiguiente
pues (то есть)
союз
(со знач. вывода, следствия) consiguientemente, por consecuencia, es decir; por (lo) tanto, de ahí (поэтому)
юриспруденция
tanto
вводное слово
(таким образом) de esta manera, por consiguiente; es decir, pues (то есть)
общая лексика
безл. в знач. сказ. (о погоде) el tiempo está sereno; no hace viento
безл. в знач. сказ. (о тишине, спокойствии) todo está en calma; no hay ruido (нет шума)
(медленно) lentamente
(о погоде) el tiempo está sereno
(о тишине, спокойствии) todo está en calma
(спокойно) tranquilamente
a la chita callando
a la sorda
a lo sordo
a sordas
calmosamente
chiticallando
despacio
débilmente (слабо)
ligeramente (слегка)
mansito
no hace viento
no hay ruido (нет шума)
pacíficamente (мирно)
pasito
paso
quedamente
quedo
quietamente
sin ruido (бесшумно)
suavemente (мягко)
a bonico
pian
piano
наречие
(медленно) lentamente, despacio
sin ruido (бесшумно); débilmente (слабо); ligeramente (слегка); suavemente (мягко)
(спокойно) tranquilamente, quietamente, calmosamente; pacíficamente (мирно)
общая лексика
a (de) quedo
con todo recato
por lo bajo
разговорное выражение
(медленно, не спеша) despacio
(незаметно, тайком) a escondidas
(тихо) en silencio
a hurtadillas
a media voz (тихим голосом)
bajito
calla
callando
poco a poco (постепенно)
quedo (неслышно)
silenciosamente
(незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas
(тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo (неслышно); a media voz (тихим голосом)
(медленно, не спеша) despacio; poco a poco (постепенно)
общая лексика
(выражает удивление или возмущение) vaya
a pesar de
con todo (eso)
con todo eso
ea
en medio de
hombre
no obstante
pero
por lo demás
sin embargo
aunque
(в конце предложения aún) aun
междометие
(выражает удивление или возмущение) vaya, hombre, ea
юриспруденция
disponiendose ger (начало оговорки к общей норме)
proveyendo ger
устаревшее выражение
empero
вводное слово
sin embargo, no obstante, a pesar de, con todo (eso), pero
общая лексика
a boca jarro
a lo mejor
a quema ropa
bruscamente (внезапно)
como llovido del cielo
de golpe y porrazo
de improviso
de la noche a la mañana
de manos a boca
de rebato
de repente
de rondón
de sopetón
en seco
inesperadamente
inopinadamente
sin pensar
(сказать) a boca de jarro
наречие
inesperadamente, inopinadamente; bruscamente (внезапно); a boca jarro, de sopetón (fam.)
разговорное выражение
(salir, partir) de estampía
sin decir agua va
Колумбия
al rompe
Чили
de hacha
общая лексика
(употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a
a causa de
a favor de
aguar la fiesta
alzar la palabra
caérsele a uno la cara de vergüenza
conforme a
de
debido a (из-за)
dejé de visitarle
(указывает характерный признак, отличие) en
guardar la cara
jota
lo cortés
meter ripio
no bien
para el hambre
por si o por
según
sin remedio
a instancias de
segun
предлог
+ дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a (из-за)
+ дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
+ дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
+ дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
+ дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
+ вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
+ вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
+ дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
+ дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
+ дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
+ вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
+ предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
просторечие
(употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por