Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 501 (498 ms)
amigo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
amigo de brazo Гват., amigo de gancho y rancho Ам. - задушевный [близкий, закадычный] друг
amigo de tú y vos П. - приятель, дружок
amigo es el ratón del queso П.-Р.; ¿amigo? ratón el queso Кол., П., ирон. - друг до поры
a tu amigo pélale el higo, y a tu enemigo, el durazno М.; ненормат.знач. - бей своих, чтобы чужие боялись
 
apagarle a uno el mecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кол.
1) унизить, растоптать, втоптать в грязь кого-л.
2) убить, прикончить кого-л.; выпустить кишки кому-л.
 
sacarle el cuero a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ам.; нн.
1) ободрать кого-л. как липку, заставить кого-л. платить втридорога
2) сплетничать о ком-л., перемывать косточки кому-л.
 
bajar el copete a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг.
1) заставлять замолчать кого-л., затыкать рот кому-л.
2) неожиданно выиграть на скачках (когда посредственная лошадь побеждает предполагаемого фаворита)
 
se le ajumó el pescado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Кол. у него всё провалилось, лопнуло (о чьих-л. планах)
2) Вен., Куба он рассердился, разозлился
 
poncho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ю.-Ам.
пончо (накидка пастуха-гаучо)
poncho calamaco Арг., Ур. - пончо из тонкой серой овечьей шерсти
poncho capa Арг. - пончо круглой формы
poncho chalina - пончоукрашение
poncho pampa [pullo, puyo] - пончо из грубой серой овечьей шерсти
poncho patria Арг. poncho patrio Ур. - пончо из толстой ткани голубого цвета (часть солдатского обмундирования)
poncho de los pobres Ю.-Ам.; шутл. - солнце
poncho blanco - снежная шапка (на вершине горы)
andar con el poncho a la rastra Ч. - искать повод для ссоры
arrastrar el poncho Ю. Ам. - бросить перчатку, бросить вызов
no pisarle el poncho a uno Ур. - в подмётки не годиться кому-л.
perder el poncho (por una mujer) Арг. - без памяти влюбиться (в женщину)
perder hasta el poncho - потерять всё, остаться без гроша
pisar el poncho Ю. Ам. - принять вызов
pisarse el poncho Арг., Бол. - потерпеть крах [неудачу]
soltarse sobre el poncho Бол. - не упустить свой шанс
donde el diablo perdió su poncho Ю. Ам. - у чёрта на куличках
см. тж. alzar el poncho
см. тж. estar a poncho
см. тж. no haber poncho que le haga fleco a uno
см. тж. sacudir su poncho el diablo
см. тж. tirarle del poncho a uno
см. тж. como lista de poncho
II m; Арг., Пар., Ур.; нн.
презерватив
III adj
1) Кол. приземистый, коренастый
2) Вен. короткий (об одежде)
3) куцый, бесхвостый (о птицах)
 
más claro que el agua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг.; ненормат.знач.
1) легче лёгкого, совсем просто
2) ясно как (божий) день
 
rompersele a uno el tirante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
se le rompió el tirante Куба - он потерпел неудачу [провал]
 
cobre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам.; устар. кобре (мелкая медная монета = 1 сентаво)
2) Куба медное оборудование (на сахарном заводе)
enseñar [mostrar] uno el cobre Кол., М. - разоблачить себя, выдать себя с головой
no tener uno un cobre Ю.-Ам., М. - не иметь ни гроша
verle a uno el cobre М. - посмеяться над кем-л., разыграть кого-л.
vérsele a uno el cobre Кол. - выдать себя, разоблачить себя
см. тж. batir uno el cobre
 
podrírsele a uno el pescado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
se le pudrió el pescado Ч. - он разорился, обанкротился
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...