Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (588 ms)
encargue
ChatGPT
Примеры
m; Арг., Пан., Пар., Ур.
поручение
estar de encargue Арг. - быть беременной
ser de encargue una cosa - быть сделанным по специальному заказу (о вещи)
см. тж. venir como de encargue
поручение
estar de encargue Арг. - быть беременной
ser de encargue una cosa - быть сделанным по специальному заказу (о вещи)
см. тж. venir como de encargue
estar en agüita
ChatGPT
Примеры
Кол.
1) быть ласковым (о ребёнке)
2) быть ещё совсем юным
está en agüita - у него молоко на губах не обсохло
1) быть ласковым (о ребёнке)
2) быть ещё совсем юным
está en agüita - у него молоко на губах не обсохло
llegarle a uno la lumbre a los aparejos
ChatGPT
Примеры
М.; ненормат.знач.
1) быть в трудном [отчаянном] положении; = хоть в петлю лезь
2) быть в большой опасности, висеть на волоске
1) быть в трудном [отчаянном] положении; = хоть в петлю лезь
2) быть в большой опасности, висеть на волоске
bailar en una pata
ChatGPT
Примеры
1) Арг., П., П.-Р., Ч.; ненормат.знач. ликовать, быть на седьмом небе, не помнить себя от радости
2) П.-Р.; ненормат.знач. быть в опасном, рискованном положении
2) П.-Р.; ненормат.знач. быть в опасном, рискованном положении
alepantarse
ChatGPT
Примеры
Экв.
1) быть рассеянным, быть невнимательным
2) уходить в себя, предаваться размышлениям
3) задуматься, впасть в задумчивость
1) быть рассеянным, быть невнимательным
2) уходить в себя, предаваться размышлениям
3) задуматься, впасть в задумчивость
aprietos
ChatGPT
Примеры
m; pl; в соч.
dejar [estar, ver] aprietos en amarillentos [amarillos] Ч.; вульг. - быть в крайне стеснённом положении, быть в пиковом [аховом] положении
dejar [estar, ver] aprietos en amarillentos [amarillos] Ч.; вульг. - быть в крайне стеснённом положении, быть в пиковом [аховом] положении
tompeate
ChatGPT
Примеры
m; М.; = tompiate
1) корзина (из пальмовой коры)
2) тестикул, яичко
colgar el tompeate М. - надуться, надуть губы
ser de muchos tompeates - быть храбрым, быть неробкого десятка
al que comercia en canastas, nunca le faltan tompeates - = сколько верёвочке не виться, а концу быть
1) корзина (из пальмовой коры)
2) тестикул, яичко
colgar el tompeate М. - надуться, надуть губы
ser de muchos tompeates - быть храбрым, быть неробкого десятка
al que comercia en canastas, nunca le faltan tompeates - = сколько верёвочке не виться, а концу быть
bulla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
Ам.
шум
ser uno un busca bulla П.-Р. - быть буяном, скандалистом, драчуном
ser [estar] uno quitado de bulla П.-Р. - быть тихим, робким, миролюбивым
ser el hombre de la bulla Куба - быть героем дня
см. тж. a la bulla de los cocos
шум
ser uno un busca bulla П.-Р. - быть буяном, скандалистом, драчуном
ser [estar] uno quitado de bulla П.-Р. - быть тихим, робким, миролюбивым
ser el hombre de la bulla Куба - быть героем дня
см. тж. a la bulla de los cocos
balumar
ChatGPT
Примеры
1. vt; Арг.
нагружать лошадь, нагружать мула (громоздкими, объёмными тюками)
2. vi; Ам.
быть очень громоздким, объёмным (о грузе)
нагружать лошадь, нагружать мула (громоздкими, объёмными тюками)
2. vi; Ам.
быть очень громоздким, объёмным (о грузе)
pondo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Экв.
большой глиняный сосуд
ser un pondo Экв.; нн. - быть толстым как бочка
большой глиняный сосуд
ser un pondo Экв.; нн. - быть толстым как бочка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз