Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 264 (38 ms)
jaita
ChatGPT
Примеры
f; Ч.
шутка; насмешка; издевательство
см. тж. hacer la jaita a uno
шутка; насмешка; издевательство
см. тж. hacer la jaita a uno
puñeta
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Ам.; груб.
≈ мастурбация, онанизм
hacer la puñeta - ≈ мастурбировать, заниматься онанизмом
≈ мастурбация, онанизм
hacer la puñeta - ≈ мастурбировать, заниматься онанизмом
miñangos
ChatGPT
Примеры
m; pl; Арг., Бол., Пар., Ур.; ненормат.знач.
куски, осколки, обломки
hacer miñangos una cosa - разбить что-л. вдребезги, расколоть
куски, осколки, обломки
hacer miñangos una cosa - разбить что-л. вдребезги, расколоть
trauto
ChatGPT
Примеры
m; Ч.
помощник на сельхозработах (по окучиванию, окапыванию)
hacer trauto Ч.; нн. - помогать, оказывать помощь
помощник на сельхозработах (по окучиванию, окапыванию)
hacer trauto Ч.; нн. - помогать, оказывать помощь
arepita
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Вен., Кол.
арепита (кукурузная лепёшка с сыром)
hacer arepitas Вен., Кол. - хлопать в ладоши, делать ладушки (о маленьких детях)
арепита (кукурузная лепёшка с сыром)
hacer arepitas Вен., Кол. - хлопать в ладоши, делать ладушки (о маленьких детях)
acápite
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ам.
1) параграф, абзац
2) заголовок
hacer acápite Арг. - отклониться (от темы разговора)
1) параграф, абзац
2) заголовок
hacer acápite Арг. - отклониться (от темы разговора)
cotufa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Бол.
жеманство, манерность, кривлянье
hacer cotufas Бол.; ненормат.знач. - жеманиться, манерничать, кривляться
жеманство, манерность, кривлянье
hacer cotufas Бол.; ненормат.знач. - жеманиться, манерничать, кривляться
dequera
ChatGPT
Примеры
interj; Арг.; жАрг.
шухер (возглас, предупреждающий об опасности)
hacer dequera - стоять на стрёме [на шухере]
шухер (возглас, предупреждающий об опасности)
hacer dequera - стоять на стрёме [на шухере]
cachete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Гват., К.-Р.; перен. услуга, одолжение
2) Вен. качете (монета = 5 боливарам)
3) Ч. ягодица
4) П.-Р.; перен. дармовщина; халява (о бесплатном пользовании чем-л.)
5) П. ласковое похлопопывание по щеке
hacer cachetes П.-Р.; ненормат.знач. - гримасничать (перед тем, как заплакать)
hacer el cachete Гват., К.-Р.; ненормат.знач. - оказать помощь, сделать одолжение кому-л.
1) Гват., К.-Р.; перен. услуга, одолжение
2) Вен. качете (монета = 5 боливарам)
3) Ч. ягодица
4) П.-Р.; перен. дармовщина; халява (о бесплатном пользовании чем-л.)
5) П. ласковое похлопопывание по щеке
hacer cachetes П.-Р.; ненормат.знач. - гримасничать (перед тем, как заплакать)
hacer el cachete Гват., К.-Р.; ненормат.знач. - оказать помощь, сделать одолжение кому-л.
mandar a uno a hacer apetito
ChatGPT
Примеры
Куба
1) прогнать, выставить кого-л.
2) демонстративно не замечать, в упор не видеть
1) прогнать, выставить кого-л.
2) демонстративно не замечать, в упор не видеть
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз