Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 623 (16 ms)
batea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) П., Ч. бадья
2) Ам.; горн. лоток, корыто
3) Ч.; горн. резервуар для кристаллизации селитры
hacer a uno cargar la batea Арг.; ненормат.знач. - оставлять с носом, надувать
tapársele a uno la batea Арг.; ненормат.знач. - попадать в беду
см. тж. ya está el chanco en la batea
1) П., Ч. бадья
2) Ам.; горн. лоток, корыто
3) Ч.; горн. резервуар для кристаллизации селитры
hacer a uno cargar la batea Арг.; ненормат.знач. - оставлять с носом, надувать
tapársele a uno la batea Арг.; ненормат.знач. - попадать в беду
см. тж. ya está el chanco en la batea
malo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; П., П.-Р.
тяжело больной
de malas Арг. - насильно, против воли
estar de malas con uno П.-Р. - иметь плохие (взаимо)отношения, враждовать с кем-л.
por la(s) mala(s) Арг. - насильно, против воли
см. тж. a la mala
см. тж. la de malas
II m; Арг.; ненормат.знач.
чёрт, дьявол
тяжело больной
de malas Арг. - насильно, против воли
estar de malas con uno П.-Р. - иметь плохие (взаимо)отношения, враждовать с кем-л.
por la(s) mala(s) Арг. - насильно, против воли
см. тж. a la mala
см. тж. la de malas
II m; Арг.; ненормат.знач.
чёрт, дьявол
pita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
breva
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам. жевательный табак
2) Арг., П.-Р., Ур. брева (высококачественная сигара)
3) Арг., Ур. волчок, юла
4) сложная ситуация, опасная ситуация
5) pl; Арг. женитьба, замужество
6) Арг. красивый человек (вещь)
breva curada Ч. - болтун
breva pelada Ч.; ненормат.знач. - простенькое дельце, пустячок
buscarle el cuesco a la breva - упорствовать в безнадёжном деле
comerse uno la breva pelada - добиться чего-л. безо всяких усилий
pelar la breva Арг., Ур. - грабить, красть
sacudirle la breva a uno Арг., Ур. - сурово наказать кого-л.
1) Ам. жевательный табак
2) Арг., П.-Р., Ур. брева (высококачественная сигара)
3) Арг., Ур. волчок, юла
4) сложная ситуация, опасная ситуация
5) pl; Арг. женитьба, замужество
6) Арг. красивый человек (вещь)
breva curada Ч. - болтун
breva pelada Ч.; ненормат.знач. - простенькое дельце, пустячок
buscarle el cuesco a la breva - упорствовать в безнадёжном деле
comerse uno la breva pelada - добиться чего-л. безо всяких усилий
pelar la breva Арг., Ур. - грабить, красть
sacudirle la breva a uno Арг., Ур. - сурово наказать кого-л.
empinar la copa
ChatGPT
Примеры
М.; ненормат.знач.
1) напиться
2) запить
1) напиться
2) запить
leva
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Ц.-Ам., Кол. ложь, обман
2) Пан. лева (танец)
3) pl; Кол. угрозы; похвальба
echar la leva Гонд. - украсть, стянуть
encenderle la leva a uno Куба; ненормат.знач. - дать взбучку, надавать тумаков кому-л.
bajarle a uno la leva Бол., Ч. - причинить ущерб [вред] кому-л.
salir de leva Гват. - рассмешить
caer uno de leva Ц. Ам. - свалять дурака
см. тж. echar levas
см. тж. ponerse la leva
II f; Ам.; пренебр.
1) Арг., Кол., Ч. сюртук
2) Куба пиджак
1) Ц.-Ам., Кол. ложь, обман
2) Пан. лева (танец)
3) pl; Кол. угрозы; похвальба
echar la leva Гонд. - украсть, стянуть
encenderle la leva a uno Куба; ненормат.знач. - дать взбучку, надавать тумаков кому-л.
bajarle a uno la leva Бол., Ч. - причинить ущерб [вред] кому-л.
salir de leva Гват. - рассмешить
caer uno de leva Ц. Ам. - свалять дурака
см. тж. echar levas
см. тж. ponerse la leva
II f; Ам.; пренебр.
1) Арг., Кол., Ч. сюртук
2) Куба пиджак
flor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ч. белое пятнышко на ногте
2) М., Ч.; ненормат.знач. испражнения
flor de ancua Арг. - жареная кукуруза
flor de la ducha [regadera] - распылитель
flor de la colmena - пчелиный клей [прополис]
flor del pago Арг.; ненормат.знач. - самая красивая девушка в деревне
flor de las plumas Ч. - детская игра
flor de tigüero П.-Р. - грибной дождь
echar flors Куба; ненормат.знач. - оскорблять кого-л.
ser como la flor del tigüero П.-Р. - быть кратковременным [недолговечным]
(ser) como la flor de la higuera Ч. - быть невероятным [несбыточным]
vender comprar a la flor Дом. Р., Куба, П.-Р. - продавать незрелые фрукты
см. тж. de mi flor
см. тж. un flor de
1) Ч. белое пятнышко на ногте
2) М., Ч.; ненормат.знач. испражнения
flor de ancua Арг. - жареная кукуруза
flor de la ducha [regadera] - распылитель
flor de la colmena - пчелиный клей [прополис]
flor del pago Арг.; ненормат.знач. - самая красивая девушка в деревне
flor de las plumas Ч. - детская игра
flor de tigüero П.-Р. - грибной дождь
echar flors Куба; ненормат.знач. - оскорблять кого-л.
ser como la flor del tigüero П.-Р. - быть кратковременным [недолговечным]
(ser) como la flor de la higuera Ч. - быть невероятным [несбыточным]
vender comprar a la flor Дом. Р., Куба, П.-Р. - продавать незрелые фрукты
см. тж. de mi flor
см. тж. un flor de
caravana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Гват., Гонд., М. вежливость, внимательность, любезность
2) Куба ловушка, силок (для птиц)
3) Экв. перипетия, неурядица
4) pl; Арг., Бол., Ч. серьги
correrle caravana a uno М.; ненормат.знач. - предупредить, уведомить кого-л. (из любезности), дать знать кому-л.
correr la caravana Бол.; ненормат.знач. - кутить [развлекаться] напропалую
correrle la caravana a uno - льстить кому-л., лебезить перед кем-л.
correr [hacer] (las) caravanas Бол., М.; ненормат.знач. - любезничать, расточать любезности
hacer la caravana Ч.; ненормат.знач. - ухаживать [волочиться] (за женщиной)
см. тж. bailarle a uno la caravana
см. тж. hacer caravana con sombrero ajeno
1) Гват., Гонд., М. вежливость, внимательность, любезность
2) Куба ловушка, силок (для птиц)
3) Экв. перипетия, неурядица
4) pl; Арг., Бол., Ч. серьги
correrle caravana a uno М.; ненормат.знач. - предупредить, уведомить кого-л. (из любезности), дать знать кому-л.
correr la caravana Бол.; ненормат.знач. - кутить [развлекаться] напропалую
correrle la caravana a uno - льстить кому-л., лебезить перед кем-л.
correr [hacer] (las) caravanas Бол., М.; ненормат.знач. - любезничать, расточать любезности
hacer la caravana Ч.; ненормат.знач. - ухаживать [волочиться] (за женщиной)
см. тж. bailarle a uno la caravana
см. тж. hacer caravana con sombrero ajeno
caer uno en la colada
ChatGPT
Примеры
1) Арг.; ненормат.знач. попасть в облаву (полиции); попасть под статью (закона)
2) Гонд., П.; ненормат.знач. обнаружить свои дурные наклонности
2) Гонд., П.; ненормат.знач. обнаружить свои дурные наклонности
buscarle cuesco a la breva
ChatGPT
Примеры
Ч.; ненормат.знач.
1) идти на ненужный риск, лезть на рожон
2) мудрить, усложнять дело
1) идти на ненужный риск, лезть на рожон
2) мудрить, усложнять дело
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз