Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 623 (27 ms)
sabana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; П.-Р.
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
gachapanda
ChatGPT
Примеры
Кол., М.; в соч.
a la gachapanda - втихомолку, тайком
a la gachapanda - втихомолку, тайком
marrana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
см. тж. hacer la marrana
см. тж. hacer la marrana
saber más que las bibijaguas
ChatGPT
Примеры
= saber más que la bibijagua
tracalaca
ChatGPT
Примеры
m; в соч.
a la tracalaca Ч. - верхом
a la tracalaca Ч. - верхом
caburé
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Арг., Пар., Ур.; инд.; = caburey
кабурэ (мелкая хищная птица отряда сов)
puede más la plata que la pluma del caburé - = в деньгах большая сила
кабурэ (мелкая хищная птица отряда сов)
puede más la plata que la pluma del caburé - = в деньгах большая сила
perdiz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Арг.
пердис (креольский танец)
hacerse (la) perdiz Арг.; нн. - исчезнуть, испариться, уйти от погони
emborrachar la perdiz Ч. - очаровать, соблазнить
пердис (креольский танец)
hacerse (la) perdiz Арг.; нн. - исчезнуть, испариться, уйти от погони
emborrachar la perdiz Ч. - очаровать, соблазнить
aflojar la mascada
ChatGPT
Примеры
= soltar la mascada
1) Арг. стошнить, вырвать (безлич.)
2) Кол. выпалить [выложить] всю правду
3) Вен. разразиться бранью
4) Кол. неохотно уступить (кому-л.)
1) Арг. стошнить, вырвать (безлич.)
2) Кол. выпалить [выложить] всю правду
3) Вен. разразиться бранью
4) Кол. неохотно уступить (кому-л.)
taba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол.; нн. араб
2) Кол. отдушина
menear la taba Арг. - беседовать, болтать
tirar la taba Арг.; нн. - бросать вызов судьбе
darse vuelta la taba - отвернуться (о судьбе)
см. тж. calentársele a uno las tabas
1) Кол.; нн. араб
2) Кол. отдушина
menear la taba Арг. - беседовать, болтать
tirar la taba Арг.; нн. - бросать вызов судьбе
darse vuelta la taba - отвернуться (о судьбе)
см. тж. calentársele a uno las tabas
ñoña
ChatGPT
Примеры
f; Ч., Экв.; нн.; вульг.
≈ испражнения, кал; навоз
sacarle a uno la ñoña Ч. - сильно избить, "отделать" кого-л.
irse a la ñoña Экв. - разориться дотла
mandar a uno a la ñoña Ч. - сильно избить, вздуть кого-л., излупцевать
≈ испражнения, кал; навоз
sacarle a uno la ñoña Ч. - сильно избить, "отделать" кого-л.
irse a la ñoña Экв. - разориться дотла
mandar a uno a la ñoña Ч. - сильно избить, вздуть кого-л., излупцевать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз