Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 199 (28 ms)
arca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Арг.
арка (дерево семейства бобовых)
ser uno una arca П.-Р.; ненормат.знач. - быть рассудительным [осторожным, осмотрительным]
arca del hueso Арг.; ненормат.знач. - ключица
арка (дерево семейства бобовых)
ser uno una arca П.-Р.; ненормат.знач. - быть рассудительным [осторожным, осмотрительным]
arca del hueso Арг.; ненормат.знач. - ключица
acuache
ChatGPT
Примеры
m; М.; инд.; груб.; = acuachi
друг, приятель; кореш
andar [estar, ir, ser] acuaches - дружить, быть закадычными приятелями
друг, приятель; кореш
andar [estar, ir, ser] acuaches - дружить, быть закадычными приятелями
pieza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
pieza redonda Ц.-Ам., М., Ч. - сдаваемая внаём комната с отдельным входом
см. тж. ser de una pieza
pieza redonda Ц.-Ам., М., Ч. - сдаваемая внаём комната с отдельным входом
см. тж. ser de una pieza
árnica
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.:
ser árnica y diente 'e perro Куба - быть самым худшим
ser árnica y diente 'e perro Куба - быть самым худшим
opio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг.; нн.
скучный вечер, праздник, собрание
ser un opio - ≈ быть надоедливым, нудным, тяжёлым
скучный вечер, праздник, собрание
ser un opio - ≈ быть надоедливым, нудным, тяжёлым
jundimiento
ChatGPT
Примеры
m; в соч.
ser una cosa el jundimiento П.-Р. - дальше некуда, хуже некуда
ser una cosa el jundimiento П.-Р. - дальше некуда, хуже некуда
moro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m pl; Куба
чёрная фасоль
ser moro al agua Гват. - находиться [быть] в смертельной опасности
чёрная фасоль
ser moro al agua Гват. - находиться [быть] в смертельной опасности
bernardo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
estar hecho uno un bernardo [un Bernardo] Экв. - взбеситься, разъяриться
ser bernardo [Bernardo] Экв. - давать себя провести, обмануть
no ser ningún bernardo [Bernardo] Экв. - не давать себя провести, обмануть
estar hecho uno un bernardo [un Bernardo] Экв. - взбеситься, разъяриться
ser bernardo [Bernardo] Экв. - давать себя провести, обмануть
no ser ningún bernardo [Bernardo] Экв. - не давать себя провести, обмануть
ají
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; инд.
1) Ю.-Ам., Куба перец (острый)
2) Бол., Куба; перен. скверный характер
3) Куба волнение, оживление
colorado como un ají Куба - раскрасневшийся (от стыда, гнева)
estar de ají para perro - принять дурной оборот; = дела как сажа бела; дела хуже некуда
quien se pica, ají come Ам. - = на воре шапка горит
refregarle a uno el ají Ч. - отругать, пропесочить кого-л., задать перцу [жару] кому-л.
ser más bravo que [como] el ají; ser un ají Ам.; ненормат.знач. - быть раздражительным [вспыльчивым, злобным]
ser más malo que el ají П.-Р.; ненормат.знач. - быть озорным [проказливым] (о ребёнке)
ser un ají confitado Ч. - = мягко стелет, да жёстко спать
tener su ají Куба - быть забавным [занятным]; представлять интерес (о вещи)
см. тж. ponerse como ají
см. тж. ponerse como un ají
1) Ю.-Ам., Куба перец (острый)
2) Бол., Куба; перен. скверный характер
3) Куба волнение, оживление
colorado como un ají Куба - раскрасневшийся (от стыда, гнева)
estar de ají para perro - принять дурной оборот; = дела как сажа бела; дела хуже некуда
quien se pica, ají come Ам. - = на воре шапка горит
refregarle a uno el ají Ч. - отругать, пропесочить кого-л., задать перцу [жару] кому-л.
ser más bravo que [como] el ají; ser un ají Ам.; ненормат.знач. - быть раздражительным [вспыльчивым, злобным]
ser más malo que el ají П.-Р.; ненормат.знач. - быть озорным [проказливым] (о ребёнке)
ser un ají confitado Ч. - = мягко стелет, да жёстко спать
tener su ají Куба - быть забавным [занятным]; представлять интерес (о вещи)
см. тж. ponerse como ají
см. тж. ponerse como un ají
carne
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
ядро древесины
á carne con cuero Арг., Пар., Ур. - жареное мясо (вместе с кожей)
carne de Castilla Ч. - баранина
carne de doncella Куба, П.-Р. - карне (дерево с твёрдой древесиной, используемое для изготовления оглобель)
carne de res Куба - говядина
en carne Дом. Р. - точно такой же, вылитый, как две капли воды; похожий
echar carnes М. - ругаться последними словами, изрыгать проклятия
estar en carne (viva) Куба; ненормат.знач. - быть без гроша
ser carne de callo (deshidratada) нн. - быть ничтожеством, быть дрянью
ser carne de cogote (de perro) Арг.; ненормат.знач. - то же знач.
ser como carne de paloma нн. - быть робким, застенчивым
см. тж. carne de perro
ядро древесины
á carne con cuero Арг., Пар., Ур. - жареное мясо (вместе с кожей)
carne de Castilla Ч. - баранина
carne de doncella Куба, П.-Р. - карне (дерево с твёрдой древесиной, используемое для изготовления оглобель)
carne de res Куба - говядина
en carne Дом. Р. - точно такой же, вылитый, как две капли воды; похожий
echar carnes М. - ругаться последними словами, изрыгать проклятия
estar en carne (viva) Куба; ненормат.знач. - быть без гроша
ser carne de callo (deshidratada) нн. - быть ничтожеством, быть дрянью
ser carne de cogote (de perro) Арг.; ненормат.знач. - то же знач.
ser como carne de paloma нн. - быть робким, застенчивым
см. тж. carne de perro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз