Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) кукла; марионетка
teatro de títeres — кукольный театр
2) pl уличное представление (с куклами и цирком)
2. com pred
1) смешной, нелепый (человек); шут гороховый; смешная кукла ж; чучело
2) кукла, марионетка, игрушка в чужих, чьих-л руках
3) бесцветная личность; серость; ничтожество
4) безвольная личность; рохля; тряпка; размазня
- no dejar títere con cabeza
1. impers
llueve, llovía, llovió, lloverá — идёт, шёл, прошёл, пойдёт дождь
llueve a cántaros — (дождь) льёт как из ведра
2. terciopers перен
1) сыпаться градом; валить валом
2) en;
sobre uno;
algo посыпаться, обрушиться (градом) на кого; что
3)
llovle a uno — доставаться (во множестве), плыть в руки кому
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 225 (29 ms)
plancha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) = placa 1)
2) утюг
plancha eléctrica — электроутюг
3) глаженье; глажка разг
4) неглаженное (отложенное для глажения) бельё
5) глаженое бельё
6) мор сходни
7)
tb plancha litográfica — тех офсетная печатная форма, пластина
8) спорт горизонтальная стойка (на руках)
9) спорт лежание на воде (без движения)
hacer la plancha — лежать на воде
- pegarse una plancha
1) = placa 1)
2) утюг
plancha eléctrica — электроутюг
3) глаженье; глажка разг
4) неглаженное (отложенное для глажения) бельё
5) глаженое бельё
6) мор сходни
7)
tb plancha litográfica — тех офсетная печатная форма, пластина
8) спорт горизонтальная стойка (на руках)
9) спорт лежание на воде (без движения)
hacer la plancha — лежать на воде
- pegarse una plancha
enchufe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) соединение, стык (труб; проводов и т п)
2) штепсельный разъём
3) (штепсельная) розетка, тж вилка
4) разг знакомство тж мн; (своя) рука; блат пренебр
tiene enchufe con el médico — у него | знакомый | свой | врач
5) разг синекура; тёплое, блатное место
tiene buen enchufe — он хорошо пристроен
1) соединение, стык (труб; проводов и т п)
2) штепсельный разъём
3) (штепсельная) розетка, тж вилка
4) разг знакомство тж мн; (своя) рука; блат пренебр
tiene enchufe con el médico — у него | знакомый | свой | врач
5) разг синекура; тёплое, блатное место
tiene buen enchufe — он хорошо пристроен
paseo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
retener
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) задерживать:
а) удерживать (влагу; тепло)
б) тормозить
в) a uno (+ circ) держать, удерживать кого (где; как)
retener por la mano — удерживать за руку
г) держать что у себя; не отдавать
2) держать, хранить что в памяти
3) сдерживать (чувство) algo, x a uno удержать, вычесть (часть зарплаты) у кого
4)
tb retener preso — задержать; арестовать
5) a uno de algo удерживать, отговаривать кого от чего
1) задерживать:
а) удерживать (влагу; тепло)
б) тормозить
в) a uno (+ circ) держать, удерживать кого (где; как)
retener por la mano — удерживать за руку
г) держать что у себя; не отдавать
2) держать, хранить что в памяти
3) сдерживать (чувство) algo, x a uno удержать, вычесть (часть зарплаты) у кого
4)
tb retener preso — задержать; арестовать
5) a uno de algo удерживать, отговаривать кого от чего
crispar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado — см crisparse
2)
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado — см crisparse
2)
títere
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) кукла; марионетка
teatro de títeres — кукольный театр
2) pl уличное представление (с куклами и цирком)
2. com pred
1) смешной, нелепый (человек); шут гороховый; смешная кукла ж; чучело
2) кукла, марионетка, игрушка в чужих, чьих-л руках
3) бесцветная личность; серость; ничтожество
4) безвольная личность; рохля; тряпка; размазня
- no dejar títere con cabeza
desatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
timón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дышло
2) грядиль; дышло плуга
3) мор, тех руль
timón de altura, dirección — руль высоты, направления
4) перен управление чем; власть; бразды правления
coger, empuñar el timón — взять бразды правления (в свои руки)
llevar el timón — держать бразды правления
1) дышло
2) грядиль; дышло плуга
3) мор, тех руль
timón de altura, dirección — руль высоты, направления
4) перен управление чем; власть; бразды правления
coger, empuñar el timón — взять бразды правления (в свои руки)
llevar el timón — держать бразды правления
llover
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. impers
llueve, llovía, llovió, lloverá — идёт, шёл, прошёл, пойдёт дождь
llueve a cántaros — (дождь) льёт как из ведра
2. terciopers перен
1) сыпаться градом; валить валом
2) en;
sobre uno;
algo посыпаться, обрушиться (градом) на кого; что
3)
llovle a uno — доставаться (во множестве), плыть в руки кому
asidero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) выступающая часть чего-л: выступ, ручка, ушко, кольцо, петля и т п
buscó un asidero donde cogerse — он стал искать, за что бы ухватиться
2) разг точка опоры; ориентир
3) разг зацепка:
а) повод; предлог
б) протекция; блат; рука
1) выступающая часть чего-л: выступ, ручка, ушко, кольцо, петля и т п
buscó un asidero donde cogerse — он стал искать, за что бы ухватиться
2) разг точка опоры; ориентир
3) разг зацепка:
а) повод; предлог
б) протекция; блат; рука
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз