Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) кукла; марионетка
teatro de títeres — кукольный театр
2) pl уличное представление (с куклами и цирком)
2. com pred
1) смешной, нелепый (человек); шут гороховый; смешная кукла ж; чучело
2) кукла, марионетка, игрушка в чужих, чьих-л руках
3) бесцветная личность; серость; ничтожество
4) безвольная личность; рохля; тряпка; размазня
- no dejar títere con cabeza
1. impers
llueve, llovía, llovió, lloverá — идёт, шёл, прошёл, пойдёт дождь
llueve a cántaros — (дождь) льёт как из ведра
2. terciopers перен
1) сыпаться градом; валить валом
2) en;
sobre uno;
algo посыпаться, обрушиться (градом) на кого; что
3)
llovle a uno — доставаться (во множестве), плыть в руки кому
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 225 (23 ms)
plancha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) = placa 1)
2) утюг
plancha eléctrica — электроутюг
3) глаженье; глажка разг
4) неглаженное (отложенное для глажения) бельё
5) глаженое бельё
6) мор сходни
7)
tb plancha litográfica — тех офсетная печатная форма, пластина
8) спорт горизонтальная стойка (на руках)
9) спорт лежание на воде (без движения)
hacer la plancha — лежать на воде
- pegarse una plancha
1) = placa 1)
2) утюг
plancha eléctrica — электроутюг
3) глаженье; глажка разг
4) неглаженное (отложенное для глажения) бельё
5) глаженое бельё
6) мор сходни
7)
tb plancha litográfica — тех офсетная печатная форма, пластина
8) спорт горизонтальная стойка (на руках)
9) спорт лежание на воде (без движения)
hacer la plancha — лежать на воде
- pegarse una plancha
enchufe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) соединение, стык (труб; проводов и т п)
2) штепсельный разъём
3) (штепсельная) розетка, тж вилка
4) разг знакомство тж мн; (своя) рука; блат пренебр
tiene enchufe con el médico — у него | знакомый | свой | врач
5) разг синекура; тёплое, блатное место
tiene buen enchufe — он хорошо пристроен
1) соединение, стык (труб; проводов и т п)
2) штепсельный разъём
3) (штепсельная) розетка, тж вилка
4) разг знакомство тж мн; (своя) рука; блат пренебр
tiene enchufe con el médico — у него | знакомый | свой | врач
5) разг синекура; тёплое, блатное место
tiene buen enchufe — он хорошо пристроен
paseo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
retener
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) задерживать:
а) удерживать (влагу; тепло)
б) тормозить
в) a uno (+ circ) держать, удерживать кого (где; как)
retener por la mano — удерживать за руку
г) держать что у себя; не отдавать
2) держать, хранить что в памяти
3) сдерживать (чувство) algo, x a uno удержать, вычесть (часть зарплаты) у кого
4)
tb retener preso — задержать; арестовать
5) a uno de algo удерживать, отговаривать кого от чего
1) задерживать:
а) удерживать (влагу; тепло)
б) тормозить
в) a uno (+ circ) держать, удерживать кого (где; как)
retener por la mano — удерживать за руку
г) держать что у себя; не отдавать
2) держать, хранить что в памяти
3) сдерживать (чувство) algo, x a uno удержать, вычесть (часть зарплаты) у кого
4)
tb retener preso — задержать; арестовать
5) a uno de algo удерживать, отговаривать кого от чего
crispar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado — см crisparse
2)
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado — см crisparse
2)
títere
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) кукла; марионетка
teatro de títeres — кукольный театр
2) pl уличное представление (с куклами и цирком)
2. com pred
1) смешной, нелепый (человек); шут гороховый; смешная кукла ж; чучело
2) кукла, марионетка, игрушка в чужих, чьих-л руках
3) бесцветная личность; серость; ничтожество
4) безвольная личность; рохля; тряпка; размазня
- no dejar títere con cabeza
desatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
timón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дышло
2) грядиль; дышло плуга
3) мор, тех руль
timón de altura, dirección — руль высоты, направления
4) перен управление чем; власть; бразды правления
coger, empuñar el timón — взять бразды правления (в свои руки)
llevar el timón — держать бразды правления
1) дышло
2) грядиль; дышло плуга
3) мор, тех руль
timón de altura, dirección — руль высоты, направления
4) перен управление чем; власть; бразды правления
coger, empuñar el timón — взять бразды правления (в свои руки)
llevar el timón — держать бразды правления
llover
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. impers
llueve, llovía, llovió, lloverá — идёт, шёл, прошёл, пойдёт дождь
llueve a cántaros — (дождь) льёт как из ведра
2. terciopers перен
1) сыпаться градом; валить валом
2) en;
sobre uno;
algo посыпаться, обрушиться (градом) на кого; что
3)
llovle a uno — доставаться (во множестве), плыть в руки кому
asidero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) выступающая часть чего-л: выступ, ручка, ушко, кольцо, петля и т п
buscó un asidero donde cogerse — он стал искать, за что бы ухватиться
2) разг точка опоры; ориентир
3) разг зацепка:
а) повод; предлог
б) протекция; блат; рука
1) выступающая часть чего-л: выступ, ручка, ушко, кольцо, петля и т п
buscó un asidero donde cogerse — он стал искать, за что бы ухватиться
2) разг точка опоры; ориентир
3) разг зацепка:
а) повод; предлог
б) протекция; блат; рука
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз