Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
desbordar (su cauce, por los campos, etc) — (о реке) подняться; разлиться (+ обст); выйти из берегов
2. vt, vi (de) algo
1) переполнить пр и перен
la alegría desborda (de) su corazón — радость переполняет его сердце
2) быть полным чего, переполненным чем пр и перен
3. vt
1) преодолеть; перейти; переступить
2) выйти за пределы, рамки чего; превзойти, превысить
desbordar el aguante, la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
3) a uno (en algo) превзойти кого (чем), пойти дальше кого (в чём)
4. vi
переливаться через край пр и перен; хлынуть, излиться бурным потоком
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 380 (19 ms)
presuroso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
поспешный; торопливый; (о человеке) спешащий
iba presuroso camino de su casa — он | поспешно шёл | торопился | спешил | к своему дому
поспешный; торопливый; (о человеке) спешащий
iba presuroso camino de su casa — он | поспешно шёл | торопился | спешил | к своему дому
estar a la altura
ChatGPT
Примеры
быть достойным кого
no está a la altura de su padre — ему не | сравниться | тягаться | со своим отцом
no está a la altura de su padre — ему не | сравниться | тягаться | со своим отцом
no casarse ni con padre
ChatGPT
Примеры
быть нетерпимым, несговорчивым
no se casa ni con su padre — он | шутить не любит | спуску не даст
no se casa ni con su padre — он | шутить не любит | спуску не даст
embargar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) реже = embarazar 1)
2) юр арестовать (имущество); наложить арест на что
3) перен занимать, заполнять (чьё-л время; внимание и т п)
la tristeza embargó su ánimo — грусть | наполнила | объяла | его душу
1) реже = embarazar 1)
2) юр арестовать (имущество); наложить арест на что
3) перен занимать, заполнять (чьё-л время; внимание и т п)
la tristeza embargó su ánimo — грусть | наполнила | объяла | его душу
desperdigar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) рассеять; разогнать кого, разбросать, рассыпать что
2) (нерационально) расходовать, растрачивать, разбрасывать (силы; средства)
desperdiga su actividad en demasiadas cosas — он слишком разбрасывается
1) рассеять; разогнать кого, разбросать, рассыпать что
2) (нерационально) расходовать, растрачивать, разбрасывать (силы; средства)
desperdiga su actividad en demasiadas cosas — он слишком разбрасывается
tribu
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) племя
2) род (кочевников)
3) биол подсемейство
4) разг (многочисленное) семейство, семейка, тж компания, команда
con toda su tribu — всем табором, кагалом
1) племя
2) род (кочевников)
3) биол подсемейство
4) разг (многочисленное) семейство, семейка, тж компания, команда
con toda su tribu — всем табором, кагалом
asentimiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m (a algo)
согласие, часто выражение, изъявление согласия (на что; с чем)
en señal de asentimiento — в знак согласия
dar su asentimiento — дать (своё) согласие
согласие, часто выражение, изъявление согласия (на что; с чем)
en señal de asentimiento — в знак согласия
dar su asentimiento — дать (своё) согласие
ex
ChatGPT
Примеры
Moliner
atr invar antepos
бывший; прежний; экс-
es su ex novia — это - его прежняя невеста
ex presidente — бывший президент; экс-президент
бывший; прежний; экс-
es su ex novia — это - его прежняя невеста
ex presidente — бывший президент; экс-президент
desbordar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
desbordar (su cauce, por los campos, etc) — (о реке) подняться; разлиться (+ обст); выйти из берегов
2. vt, vi (de) algo
1) переполнить пр и перен
la alegría desborda (de) su corazón — радость переполняет его сердце
2) быть полным чего, переполненным чем пр и перен
3. vt
1) преодолеть; перейти; переступить
2) выйти за пределы, рамки чего; превзойти, превысить
desbordar el aguante, la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
3) a uno (en algo) превзойти кого (чем), пойти дальше кого (в чём)
4. vi
переливаться через край пр и перен; хлынуть, излиться бурным потоком
corona
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) корона:
а) венец, венок пр и перен
corona de espinas — терновый венец
corona de laurel — лавровый венок
corona real — королевская корона
ceñir la corona a su cabeza, su cabeza con la corona;
ceñir(se) la corona — возложить на себя корону; венчаться на царство
б) монархия; королевство; царство
в) венец, ореол (вокруг небесного тела)
2) нимб; ореол пр и перен
corona del martirio — ореол мученичества
3) макушка (головы)
4) тонзура
5) коронка (зуба)
1) корона:
а) венец, венок пр и перен
corona de espinas — терновый венец
corona de laurel — лавровый венок
corona real — королевская корона
ceñir la corona a su cabeza, su cabeza con la corona;
ceñir(se) la corona — возложить на себя корону; венчаться на царство
б) монархия; королевство; царство
в) венец, ореол (вокруг небесного тела)
2) нимб; ореол пр и перен
corona del martirio — ореол мученичества
3) макушка (головы)
4) тонзура
5) коронка (зуба)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз