Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1650 (9 ms)
—Si les golpeo la puerta se asustarán.
-- Я постучу в дверь посильнее, они испугаются.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Qué yo —dijo la Maga, impaciente—.
-- Откуда я знаю. -- Мага стала обнаруживать нетерпение.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Muy bien se puede tutear al tipo que se ha estado acostando con tu mujer.
-- Почему не называть на "ты" человека, который спит с твоей женщиной?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¡Se me había olvidado ese pobre hombre!
- Как же я забыл про этого беднягу!
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Bueno, las mujeres, ya se sabe.
-- Ну, ты же знаешь, женщины, они все...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Su alto peinado se movía cadencioso.
Ее высокая прическа ритмично двигалась в окне.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Ronald resbaló un poco, se acomodó contra Babs, se fue quedando dormido.
Рональд соскользнул вниз, прислонился поудобнее к Бэпс и стал засыпать.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
El no sabe por qué se va y usted, que es eso por lo cual él se va, no puede saberlo, a menos que se decida a creerme.
Он сам не знает, почему он уходит, и вы не можете знать, что является причиной его ухода, разве что решитесь поверить мне.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Se me aflojó la pasta”, me dijo.
”Тревога утихла, отпустило”, - сказал он мне.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Valentín se fue después de la presentación.
Валентин ушел сразу после вступительного слова.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...