Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 299 (20 ms)
—Yo tampoco.
-- У меня тоже не было детства.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo acompañaba a Lucía.
А я шел с Лусией.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Yo en Montevideo.
-- А у меня -- в Монтевидео.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Yo, en cambio...
-- А вот я наоборот...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Qué culpa tengo yo?
-- В чем я виноват?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo solamente preguntaba.
-- Я просто спросил.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo, de joven...
Я, когда была молодой...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No sólo yo.
И не один я.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Yo en cambio...
А я -- наоборот...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Dame, yo lo cerraré.
-- Дай, я закрою.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз