Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 273 (465 ms)
El tiempo y la marea no esperan al rey
ChatGPT
Примеры
Время не ждет.
El comer y el bailar (rascar), todo es empezar
ChatGPT
Примеры
Лиха беда начало.
Aceituna, una es oro, dos, plata y la tercera mata
ChatGPT
Примеры
Лишнее - всегда вредно.
Aceituna, una es oro, dos, plata, y la tercera mata
ChatGPT
Примеры
Лишнее - всегда вредно.
Reniega del amigo que cubre las palabras con las alas y muerde con el pico
ChatGPT
Примеры
1) Лесть без зубов, а с костьми съест. 2) Льстец под словами, что змея под цветами.
En cada tierra su uso y en cada casa su costumbre
ChatGPT
Примеры
В чужой монастырь со своим уставом не суйся. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (de la frente)
ChatGPT
Примеры
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок. 2) С лихого пса хоть шерсти клок.
Cuatro ojos ven más que dos, y ocho, más que cuatro
ChatGPT
Примеры
1) Одна голова хорошо, а две лучше. 2) Один ум хорошо, а два лучше.
Los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van
ChatGPT
Примеры
1) Что без труда наживается, легко проживается. 2) Что легко-достается, легко теряется.
Palabras, plumas y riñas de enamorados, el aire se las ha llevado
ChatGPT
Примеры
1) Милые бранятся - только тешатся. 2) Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз