Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 286 (12 ms)
Abad avariento, por un bodigo pierde ciento
ChatGPT
Примеры
1) Алчный, чтоб поднять грош, теряет рубль. 2) Не жалей алтына, отдашь полтину.
Lo que poco cuesta se estima menos
ChatGPT
Примеры
1) Что без труда наживается, легко проживается. 2) Что легко достается, легко теряется.
En casa de tu tía, mas no cada día
ChatGPT
Примеры
1) Где тебя любят - там часто не гости. 2) Редкое свидание - приятный гость.
En manos ajenas todo apetece
ChatGPT
Примеры
1) В чужих руках всегда ломоть велик. 2) Хороша рыба на чужом блюде.
Enseñar a un tonto es lo mismo que llevar agua en un colador
ChatGPT
Примеры
1) Дурака учить, что мертвого лечить. 2) Дурака учить, что решетом воду носить.
Lo mismo es a cuestas que al hombro
ChatGPT
Примеры
1) Не умер Данила, болячка довела. 2) Что в лоб, что по лбу.
Los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van
ChatGPT
Примеры
1) Что без труда наживается, легко проживается. 2) Что легко-достается, легко теряется.
A todo le llega su turno
ChatGPT
Примеры
1) Быть бычку на веревочке. 2) Всему приходит конец. 3) Всему свой черед.
Cuando lluevan habas
ChatGPT
Примеры
1) Когда рак на горе свистнет. 2) После дожди(ч)ка в четверг.
De lo contado come el lobo y anda gordo
ChatGPT
Примеры
1) Волк и из счету овец крадет. 2) Крадет волк и считаную овцу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз