Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 455 (6 ms)
A la mala costumbre quebrarle la pierna
ChatGPT
Примеры
На привычку есть отвычка.
La verdad no teme a la censura
ChatGPT
Примеры
Правда суда не боится.
La necesidad hace a la vieja trotar
ChatGPT
Примеры
Нужда научит калачи есть.
Como la palma de la mano
ChatGPT
Примеры
Без сучка, без задоринки.
Repartir la piel de la fiera viva
ChatGPT
Примеры
Делить шкуру неубитого медведя.
La última gota colma la copa
ChatGPT
Примеры
Последняя капля переполняет чашу.
A la vejez, viruelas
ChatGPT
Примеры
Седина в бороду, а бес в ребро. Чем старее, тем дурнее.
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña
ChatGPT
Примеры
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
La pobreza no es vileza, mas deslustra la nobleza
ChatGPT
Примеры
1) Бедность не грех, а приходит в посмех. 2) Бедность не порок, а вдвое хуже. 3) Бедность не порок, а несчастье.
Piedra movediza nunca moho la cobija (la cubre moho)
ChatGPT
Примеры
1) Катучий камень мохом не обрастает. 2) На месте камень - и тот мохом обрастает. 3) На одном месте и камешек обрастает.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз