Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 101 (82 ms)
Мария, солянка - генерик. У каждой хозяйки есть своя солянка. Тоже существует миллион борщей - полтавский, киевский .......
>Мария Елгазина написал:

>--------------

>"Солянка с фасолью"- достаточно распространённое блюдо в России.

>>Yelena написал:

>>--------------

>>

>>>Мария Елгазина escribe:

>>>--------------

>>>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?

>>

>>Нет.

>>В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.

>>

>

Послушай, "любовник обезьян и наркоторговец-гей", может быть, пора уже тебе заткнуть свой фонтан дерьмового словоблудия?! И так уже твоя словесная жвачка кроме рвоты ничего не вызывает, а ты еще собираешься "входить в некие закуски"!! "По тебе скучает Тури" - вот и закусывай вместе с ним. А остальных - уволь.
.
>mayita написал:

>--------------

>Если вы хотите быстро увеличить словарный запас, вам подходит этот курс с эффектом 25-го кадра.

>

>В комплект входят:

>4 видеокассеты с эффектом +1 грамматический справочник;

>1 аудиокассета (разговорный курс) + 1 справочник по разговорной речи;

>контрольные карточки со всеми словами курса + дневник за ведения учета запоминания.

>

>Цена 500 р

 Cnti
Уважаемые участники форума!
Я прочитала Ваши обсуждения программы Традос. Хочу поделиться информацией, что в Санкт-Петербурге с 16 по 20 апреля пройдет семинар для технических переводчиков с мастер-классом по SDL Trados в режиме реального времени.
В программу входит разбор практических вопросов перевода документации, которая относится к различным техническим процессам, и изучение возможностей программ SDL Trados, SDL MultiTerm, SDL WinAlign, SDL Language Weaver.
Подробности на http://www.cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/17258.aspx
С уважением,
сотрудница ЦНТИ Прогресс
www.cntiprogress.ru
Yelena, смотрите, что я в Википедии раздобыл:
Баба (башк. баба[1]) — у башкир мужчина, совершающий обряд обрезания (по мусульманскому обычаю[2]); мифологизированное лицо, в функцию которого входило проведение обряда инициации подростков. По-башкирски бабаға биреү ‘совершить обрезание’ дословно переводится «отдать Баба». При обрезании произносят заговор.
...
Когда в деревню приходил Баба, все мальчишки прятались.
От слова «баба» и произошло башк. Бапай, сев.-запад. башк. Бапаҡ в значении «бука; мифический персонаж, которым пугают детей».
В русском языке есть пугающий детей своим появлением Бабай.
 Пользователь удален
И снова возвращаемся к нашим баранам: уважаемая Юлия, переводить РОССИЙСКИЕ нотариальные формулы следует так, как они написаны, не оглядываясь на нотариальные формулы Испании или любой другой испаноязычной страны. Подобная "оглядка" никак не входит в прямые обязанности переводчика. Для примера обращаю Ваше внимание хотя бы на тот факт, что в российских документах нигде нет прямой речи нотариуса, всё идет через безличные обороты. И масса других нюансов. Так что если мы НАШИ тексты станем подлаживать под ИХ формулы и традиции, получится НЕЧТО!
 Condor
В меню вагонов-ресторанов фирменного поезда Калининградской железной дороги "Янтарь" появились новые блюда, приготовленные с янтарной кислотой.
Как сообщили в отделе по связям с общественностью Калининградской железной дороги, технологи комбината питания Дирекции по обслуживанию пассажиров КЖД разработали новое меню для вагонов-ресторанов фирменного поезда "Янтарь". В часть блюд включена янтарная кислота – побочный продукт янтарного производства, на протяжение длительного времени применяющийся в фармакологии как универсальный биостимулятор естественного происхождения.
Янтарная кислота входит в рецепт соуса, который подается к рулету "Балтийский", приготовленного из балтийского лосося. Кроме того, янтарная кислота будет входить в состав коктейлей на основе фруктовых соков. По желанию посетителей вагонов-ресторанов янтарную кислоту можно будет добавить в чай. Янтарная добавка, как сообщили в комбинате питания КЖД, не отразится на стоимости блюд.
http://www.tea.ru/?id=214-1376
Входить в интернет - всё равно, что входить в незнакомую подругу с которой ты внезапно познакомился на очередной пьянке, или вечеринке. Вначале всё весело и замечательно, но потом не знаешь и не ведаешь какими-такими неприятными подарками она может тебя наградить.
Насчёт этого я вспомнил старый анекдот, который я услышал в тамбовской губернии от одного местного пьяницы, когда копал там картошку:
После страстной ночи, проведённой с девушкой, молодой человек, вдруг, стал быстро собираться и с серьёзным лицом говорит своей случайной подруге.
- Слушай, дети будут, не ищи меня, ясно.
А та, не будь дурой, отвечает ему
- И ты, дорогой, меня не ищи, если по телу пойдут прыщи.
Немножко скабрёзно, но ведь наша повседневная жизнь полна скабрёзностей, которую мы упорно пытаемся не замечать и при виде которой восклицаем со снобистским презрением: "Фи, какая гадость!"
Мда!!! Ты, собачка, пиши правильно по-русски, а потом учи язык Сервантеса.
>Vladímir написал:

>--------------

>А этот эффект эффективный (или только с 25-ой попытки можно выучит испанский)?

>>mayita написал:

>>--------------

>>Если вы хотите быстро увеличить словарный запас, вам подходит этот курс с эффектом 25-го кадра.

>>

>>В комплект входят:

>>4 видеокассеты с эффектом +1 грамматический справочник;

>>1 аудиокассета (разговорный курс) + 1 справочник по разговорной речи;

>>контрольные карточки со всеми словами курса + дневник за ведения учета запоминания.

>>

>>Цена 500 р

>

Е.Л., DOÑA DELICIAS очень вкусный вид американского майонеза. Я его пробовал в детстве, еще до коммунизма на Кубе и несколько лет позже (примерно тогда, когда Вы были на Кубе). В его состав входит майонез, огурчики relish и красный сладкий перец (его там называют pimiento morrón). Если не ошибусь, этот майонез производила фирма Heinz. Американцев выгнали, но вкусный соус остался на Кубе. Кстати, банки, в которых продают DOÑA DELICIAS на Кубе и майонез HEINZ в Польше, одинаковы.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...