Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 928 (50 ms)
Мне кажется, что в конце фразы речь идет о кратном увеличении
акционерного капитала упоминаемых организаций, причем на акции
подписались (купили их) зарубежные европейские инвесторы. То
есть, произошло типичное размывание собственности,
приходящейся на акции местных акционеров со стажем.
Расширяется капитал, выпускается куча новых акций, а вы,
вложившийся 5 лет назад, обнаруживаете, что ваша доля резко
похудела в разы. Д.
rescatar - hace pensar un poco sobre una acción anticriminal o por lo menos sobre un estado de emergencia ...
Если речь идет о том, что надо просто откопать машину на стоянке после снегопада перед выездом, то
voy a arriesgar de proponer algo así:
quitar la nieve alrededor del coche
(hay maquinas - quitanieves). Suerte, D.
Ну а если мы будем еще дотошнее, мы вообще не можем ТОЛЬКО лишь по одной этой фразе утверждать о чем идет речь: о технологиях или видах солнечной энергии. Это было бы видно из контекста.
Но дословный перевод действительно может иметь варианты:
фотовольтная/фотогальваническая/фотоэлементная
термальная солнечная/гелиотермальная
ЦеНтр - это звучит гордо, но не по-нашему. Всё, мне так кажется, зависит от контекста. Если речь идет о компании,банке то это может быть ОТДЕЛ, СЕКТОР и СЛУЖБА (почему нет?)по работе с клиентами. А может быть и БЮРО, ПУНКТ обслуживания.
 Пользователь удален
Здравствуйте,
Я то же столкнулся с таким вопросом. Но пообщавшись с опытным переводчиком, он мне сказал, что эти сокращения можно не переводить. Например, если речь идет о паспорте, который был выдан в районном МВД, в испанском можно это передать таким образом: pasapote expedido por el Ministerio de Interiores, en el Departamento ... (вместо точек название района), ciudad de Moscú.
Серебрин, учитывая, что специализированный термин модет варьировать в отдельно взятой стране, могу предложить вариант, используемый нами на Кубе, Мексике и в Аргентине:
main pipeline - gasoducto maestro
- tuberia principal de distribucion (abaste-)
- oleoducto principal
Первый и последний в зависимости от топлива. Однако, вопрос наших специалистов Вашему переводу - о какой магистрали идет речь, т.к. это может быть центральный канал электрокабеля.
Я почти согласен с переводом Владимира, кроме той части, где говорится о "regalar a las muchachas bonitas". Здесь речь идёт, конечно, не о "наших милых девицах", а просто как тот же Владимир перевёл в первый раз в другом смысле - "растрачивать деньги на баб".
C моими тремя семестрами курсов португальского языка я нахожу этот перевод исключительно понятным. Прямо так и захотелось забраться в такую кабину... Вот только сомнительно выглядит понятие MONTANHA-GEOLÓGICO. Мне кажется, что Вы перевели дословно, а речь идет (если я не ошибаюсь о горном деле, а не о скалолазании). Я бы поставил все-таки MINEIRO.
Крот-Енкаргадо негодуэ....
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>Идут две молодые партизанки по полю и видят перед собой

>>табличку "МИН НЕТ". Одна говорит другой:

>>"Интересно, какой это грамотей два "Н" написал?"

>

>Посмотрите на дату, когда написан этот анекдот! Прекрасный подарок партизанам в день великой Победы! Какое чувство такта и уважения!

>

 Пользователь удален
Русский, испанец и француз поспорили кто назовет самое большое число. Испанец назвал миллион, француз - миллиард, а русский - дофига. Его спрашивают - а сколько это ? Он:
- Попробуйте идти по рельсам и считать шпалы. Когда дойдете до "ну его на фиг" - это будет только половина дофига.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...