Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Шункарова Наиля Фариховна escribe:
>--------------
>У меня огромная просьба к Елене и Туристу. Если я вам отправлю испанский текст и мой перевод этого текста на русский, не смогли бы вы указать мне мои ошибки?. Я была бы вам так признательна.
Наиля Фариховна,
вывешивайте весь кусок (не забудьте указать. о каком документе идёт речь) и Ваш перевод прямо здесь. Все, кто может и у кого будет время, Вам ответят. Ведь для того и создан этот Форум.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 929 (54 ms)
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>Молодец, правильно мыслишь, вот короткое правило
>
Спасибо, полезная информация, особенно схема. Получается, в первом случае речь идет просто о, если можно так выразиться, сложносоставном времени, а во втором скорее о предположении...
А как переводятся на русский такие предположения? "Когда ты пришел вчера ночью, магазин, должно быть, уже был закрыт, нет?" Или как-то по другому... Мне просто такие детали не очень понятны, так как я самоучка)))
>--------------
>Молодец, правильно мыслишь, вот короткое правило
>
Спасибо, полезная информация, особенно схема. Получается, в первом случае речь идет просто о, если можно так выразиться, сложносоставном времени, а во втором скорее о предположении...
А как переводятся на русский такие предположения? "Когда ты пришел вчера ночью, магазин, должно быть, уже был закрыт, нет?" Или как-то по другому... Мне просто такие детали не очень понятны, так как я самоучка)))
И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?! Излагаешь умные термины, а что они значат, даже не догадываешься! Что же до приведенных тобою слов (которые сроду омонимами не были!), то их умеет различать (во всех языках) любой - я подчеркиваю, ЛЮБОЙ - грамотный человек. Что к таким "корифеям" чванства, как ты, разумеется, никак не относится... Между прочим, слова эти идут всегда рядышком в приложении к почти каждому диплому о высшем образовании. Подозреваю, что такового у тебя вообще нет. Хотя, действительно, зачем он "корифеям"?
barra - это шина выполненная из твёрдого материала применяемая, приемушественно, в метро, распределительных подстанциях, электролизных ваннах, и т.д. Здесь речь идёт об электроприборе, и в этом случае применяется термин bus:
http://dialnet.unirioja.es/sevlet/tesis?codigo=6748
...de tal forma que se elemina la necesidad de tener un cndensador de gran capacidad intrmedio entre el BUS de cc de baterías y la carga de ca.
http://dspace.upv.es/xmlui/handle/10251/3797
Любители погуглить легко могут продолжить список...
Всего доброго. :-)
http://dialnet.unirioja.es/sevlet/tesis?codigo=6748
...de tal forma que se elemina la necesidad de tener un cndensador de gran capacidad intrmedio entre el BUS de cc de baterías y la carga de ca.
http://dspace.upv.es/xmlui/handle/10251/3797
Любители погуглить легко могут продолжить список...
Всего доброго. :-)
Нуклеа́рная семья́ — семья, состоящая из родителей (родителя) и детей, либо только из супругов. Противопоставляется расширенной (или сложной) семье, в состав которой входит несколько супружеских пар или, как минимум, несколько поколений взрослых людей. Переход от сложной семьи к нуклеарной идёт при переходе от традиционного к современному обществу.
(Материал из Википедии)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F
(Материал из Википедии)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F
Se trata de un tipo de danza popular.
Del diccionario de Dal:
Трепак - вернее тропак, пляска с дробным топотом, мелкий перебор и топотня ногами. Трепака пошли - ходи лавка, ходи печь! Трепутина - (arcaísmo) растрепанный волос, голова, растрепа. Трепной лен, трепанный.
Del diccionario de Ushakóv:
ТРЕПА'К - Русский народный танец с сильным притоптыванием ногами. Замечательно трепака откалывал. (М. Горький.)
Музыка в такте и характере этого танца. Скоморох идет красивый, выбирая трепака на гармонике визгливой.
Saludos
Del diccionario de Dal:
Трепак - вернее тропак, пляска с дробным топотом, мелкий перебор и топотня ногами. Трепака пошли - ходи лавка, ходи печь! Трепутина - (arcaísmo) растрепанный волос, голова, растрепа. Трепной лен, трепанный.
Del diccionario de Ushakóv:
ТРЕПА'К - Русский народный танец с сильным притоптыванием ногами. Замечательно трепака откалывал. (М. Горький.)
Музыка в такте и характере этого танца. Скоморох идет красивый, выбирая трепака на гармонике визгливой.
Saludos
В украинской школе идет экзамен по родному языку. Ученику попадается билет, где нужно назвать все месяцы по-украински. Ученик начал бойко отвечать:
- Лютень, сичень, травень... А месяц "Грудень" /декабрь/забыл. Учительница, желая выручить своего ученика, показывает руками на свою грудь. Ученик говорит:
- Сисень? Учительница быстро опускает руки и вертит головой. Ученик кричит:
- ПУЗЕНЬ! Учительница краснеет, руки зажала между коленями. Ученик кричит:
- ПИСЕНЬ! Тогда учительница быстро прячет руки за спину, чтобы не провоцировать ответы ученика. Ученик обрадовался и закричал:
- А-а!!! ЖОПЕНЬ! /жовтень - октябрь/.
- Лютень, сичень, травень... А месяц "Грудень" /декабрь/забыл. Учительница, желая выручить своего ученика, показывает руками на свою грудь. Ученик говорит:
- Сисень? Учительница быстро опускает руки и вертит головой. Ученик кричит:
- ПУЗЕНЬ! Учительница краснеет, руки зажала между коленями. Ученик кричит:
- ПИСЕНЬ! Тогда учительница быстро прячет руки за спину, чтобы не провоцировать ответы ученика. Ученик обрадовался и закричал:
- А-а!!! ЖОПЕНЬ! /жовтень - октябрь/.
Идет мужик по лесу, видит - бутылка.
Открывает, а оттуда вылетает джинн и говорит:
- Говори своё желание!
Мужик начинает:
- Хочу виллу на берегу Средиземного моря, трёхэтажную, с мраморными колоннами, с бассейном...
Джинн его перебивает:
- Мужик, ты чё, охренел? Ты посмотри, в чём я сам живу!
Женщина говорит подруге:
- У моего мужа два образования.
- Ой, да ладно врать-то - он у тебя даже ПТУ не закончил.
- Ты ничего не понимаешь. Я в энциклопедии вычитала: "Рог - это образование из костного вещества на черепе".
Открывает, а оттуда вылетает джинн и говорит:
- Говори своё желание!
Мужик начинает:
- Хочу виллу на берегу Средиземного моря, трёхэтажную, с мраморными колоннами, с бассейном...
Джинн его перебивает:
- Мужик, ты чё, охренел? Ты посмотри, в чём я сам живу!
Женщина говорит подруге:
- У моего мужа два образования.
- Ой, да ладно врать-то - он у тебя даже ПТУ не закончил.
- Ты ничего не понимаешь. Я в энциклопедии вычитала: "Рог - это образование из костного вещества на черепе".
Сеня, можно возразить по-дружески. Девушки не смотрят на запятые. Одни заглядывают тебе в рот, если говоришь интересно. А другие - в карман. ХиХи.
>Сеня написал:
>--------------
>Ты по-русски сначала научись говорить, пельмень! А то "флудить, драчить, задрот". Разве культурный человек так выражается в приличном обществе? Я уже не говорю, что ты вообще запятые не ставишь. Или ты так с девушками тоже разговариваешь?
>>Antonio написал:
>>--------------
>>Хватит флудить, идите в другие темы!!!
>
>Сеня написал:
>--------------
>Ты по-русски сначала научись говорить, пельмень! А то "флудить, драчить, задрот". Разве культурный человек так выражается в приличном обществе? Я уже не говорю, что ты вообще запятые не ставишь. Или ты так с девушками тоже разговариваешь?
>>Antonio написал:
>>--------------
>>Хватит флудить, идите в другие темы!!!
>
нужна помощь в переводе
Речь идет об ультразвуковом контроле сварных швов
Se debe realizar el rastreo moviendo el palpador sobre la superficie de examen de tal manera que examine el volumen completo de la soldadura. El rastreo debe terner un traslape de por lo menos 10% de la dimensión perpendicular del transductor (elemento piezoeléctrico)en la dirección del barrido.
Во втором предложении непонятно значение слов rastreo, traslape и dimensión perpendicular
Заранее спасибо
Se debe realizar el rastreo moviendo el palpador sobre la superficie de examen de tal manera que examine el volumen completo de la soldadura. El rastreo debe terner un traslape de por lo menos 10% de la dimensión perpendicular del transductor (elemento piezoeléctrico)en la dirección del barrido.
Во втором предложении непонятно значение слов rastreo, traslape и dimensión perpendicular
Заранее спасибо
>Шункарова Наиля Фариховна escribe:
>--------------
>У меня огромная просьба к Елене и Туристу. Если я вам отправлю испанский текст и мой перевод этого текста на русский, не смогли бы вы указать мне мои ошибки?. Я была бы вам так признательна.
Наиля Фариховна,
вывешивайте весь кусок (не забудьте указать. о каком документе идёт речь) и Ваш перевод прямо здесь. Все, кто может и у кого будет время, Вам ответят. Ведь для того и создан этот Форум.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз