Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- умывальник- LAVAMANOS o LAVABO?
>
Зависит от страны. В Чили, например, говорят "lavamanos", а в разных телепередачах/журналах по дизайну интерьеров я довольно часто слышала "lavabo".
Если интересно, вот нашла обсуждение на "туалетную" тему: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=114166
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 779 (97 ms)
doblar la fortuna
В учебнике испанского Гонсалес-Фернандес (по нему учатся в МГИМО)вопрос:¿Qué haría Vd. si quisiera doblar su fortuna? Это самое doblar la fortuna я не нашла ни в одном словаре. Что это за фразеологизм, как это понимать?
Русские фильмы с субтитрами на испанском языке
Друзья, не подскажете, где бы скачать наши фильмы с субтитрами на испанском, хоть какие! Я было нашла один сайт, нажала "скачать", но мой антивирус его тут же пресек. Желательно без вирусов, пожалуйста!
>- умывальник- LAVAMANOS o LAVABO?
>
Зависит от страны. В Чили, например, говорят "lavamanos", а в разных телепередачах/журналах по дизайну интерьеров я довольно часто слышала "lavabo".
Если интересно, вот нашла обсуждение на "туалетную" тему: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=114166
Добрый день, уважаемые форумчане. Я только начала учить испанский. Уроки Петрова на youtube великолепны. Слушала песню и слово esposito теперь не дает спокойно спать ;) но не могу найти в словаре. Помогите, пожалуйста! Что такое esposito
Перевод на русский испанского Гражданского Кодекса
Скажите, есть ли в интернете ресурс, где можно найти переведенный на русский язык текст испанского Гражданского Кодекса, а также Органического (Конституционного) Закона 1/1996 от 15 января 1996 года 'О правовой защите ребенка'?
Если бы это всё так просто можно было бы найти в Интернете, тогда зачем нужны переводчики, надобность в них в этом случае отпала бы. Как говорится зачем изучать географию, если есть извозчики.
Карлос. привет!
Ну что ты! Мне оченно приятно, что ты нашел этот сайт и в нем поселился. Уверена, что через год ты застрекочешь по-русски лучше нас.
Ты ,наверно, полиглот. Как у тебя с французским?
Ну что ты! Мне оченно приятно, что ты нашел этот сайт и в нем поселился. Уверена, что через год ты застрекочешь по-русски лучше нас.
Ты ,наверно, полиглот. Как у тебя с французским?
Ты прав, Кондор, такие словари нужны как воздух, особенно, двуязычный словарь устойчивых выражений, но, к сожалению, в Интрнете, в свободном доступе, их пока нет. Я, по крайней мере не нашёл. Может кто-то знает о таком и сможет мне подсказать?
справка о месте работы
Как выглядит - в общих чертах - испанский аналог справки о месте работы? Например, какой конструкцией уместно перевести "справка дана ... в том, что такой-то работает там-то"? Где можно найти аналоги понятий ИНН, КПП, БИК, ЗАО, ЛТД?
Незадолго до Рождества:
- Если ты будешь слушаться, перестанешь капризничать, то Санта-Клаус подарит тебе башенный кран.
- Здорово! Значит, у меня будет целых два башенных крана!
- Почему же два?
- А второй я нашел у тебя под кроватью.
- Если ты будешь слушаться, перестанешь капризничать, то Санта-Клаус подарит тебе башенный кран.
- Здорово! Значит, у меня будет целых два башенных крана!
- Почему же два?
- А второй я нашел у тебя под кроватью.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз