Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
>Mollis escribe:
>--------------
>Мы поклялись любить друг друга вечно,
>И если смерть любви не убивает,
>На небе встретившись, любить еще сильнее.
>
Если "вечно", то и смерть не признаётся, которая ещё почему-то "убивает любовь", бр-р-р-р, жутковато как-то.
А после смерти на русском есть и "загробная жизнь", и "царство мёртвых". Полагаю, что поэтический переводчик Коваль Дмитрия сможет найти образ.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7474 (47 ms)
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
Спасибо за совет. а то действительно ванает.
>говно написал:
>--------------
>Турист, дружище, есть такая пословица, не трошь говно - вонять не будет! А то и даше говна наешься.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>>--------------
>>>Старик свихнулся.
>>
>>То, что ты свихнулся, факт общеизвестный. Но ведь и с ума сможно сходить повеселее!
>
>говно написал:
>--------------
>Турист, дружище, есть такая пословица, не трошь говно - вонять не будет! А то и даше говна наешься.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>>--------------
>>>Старик свихнулся.
>>
>>То, что ты свихнулся, факт общеизвестный. Но ведь и с ума сможно сходить повеселее!
>
>Mollis escribe:
>--------------
>Мы поклялись любить друг друга вечно,
>И если смерть любви не убивает,
>На небе встретившись, любить еще сильнее.
>
Если "вечно", то и смерть не признаётся, которая ещё почему-то "убивает любовь", бр-р-р-р, жутковато как-то.
А после смерти на русском есть и "загробная жизнь", и "царство мёртвых". Полагаю, что поэтический переводчик Коваль Дмитрия сможет найти образ.
Всё понятно, выражение arriba de Jumilla означало в средневековье то же самое, что и arriba de la Plaza de Arriba - то есть Верхняя Площать в Хумильи, и не столько в смысле своего географического расположения, а в том смысле, что там располагался муниципалитет, высший орган власти.
Вообще-то, если человек поставил себе цель чему-нибудь по-настоящему научиться, то он должен искать не конфортное место - это нужно делать во время туристических поездок для развлекухи,- а то место, где лучше всего смогут научить, пусть даже и не в очень конфортных условиях.
Если к Вам начнут придираться за то что Вы пишете Ж как ZH, то вы можете сослаться на "транслит", это стандарт кодировки русского алфавита латинскими буквами. Транслит настолько официален, что в СССР существовал на него ГОСТ 16876-71.
Но те названия городов, на которые есть перевод в словарях, лучше пишите со словаря.
Желаю успехов.Т.Т,
Но те названия городов, на которые есть перевод в словарях, лучше пишите со словаря.
Желаю успехов.Т.Т,
Вообще-то логичнее было бы Si algún día hayas me querido.
Уверенности-то нет ...
Начинается все с императива возвратного глагола.
Что-то такое:
Раздели мою боль, если хоть один день меня любил.
А последнюю строчку из соображений стихотворного размера
я бы начал Ya porque. Ударение ведь падает на "o".
Уверенности-то нет ...
Начинается все с императива возвратного глагола.
Что-то такое:
Раздели мою боль, если хоть один день меня любил.
А последнюю строчку из соображений стихотворного размера
я бы начал Ya porque. Ударение ведь падает на "o".
ИСПРАВЛЕНИЕ!
P.S. Здравствуйте! Надеюсь следующее Вам как-то поможет.
P.S. Здравствуйте! Надеюсь следующее Вам как-то поможет.
Если речь идет об Эвакуаторе для машин, то grua.
Определение для чего служит(тот, или иной предмет)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз