Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Юлия escribe:
>--------------
>И еще один вопрос: caudal ecológico - не могу точно перевести на русский. Определение на испанском читала, и что это такое понимаю, но не могу подобрать точного определения на русском.
"экологический сток"
Юля, почитайте хоть по диагонали нижеприведённые две работы, и у Вас не останется никаких сомнений.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 598 (13 ms)
И не стыдно?
>Сеня escribe:
>--------------
>Малорос и сюда проник! Ты адресом точно ошибся. Здесь вобще-то сайт крутых испанистов, а не украинистов.
>Сеня escribe:
>--------------
>Малорос и сюда проник! Ты адресом точно ошибся. Здесь вобще-то сайт крутых испанистов, а не украинистов.
Не знаю, как Мадрид, а Москва без гастарбайтеров точно загнулась бы моментально! Коллапс мегаполиса наступил бы уже через несколько часов.
При патронаже ЛЮБОЙ партии, Елена...
При патронаже ЛЮБОЙ партии, Елена...
В Испании точно сказала бы "está soso/a" o "falta sal".
Dmitri-291: Los chicos también pueden ser sosos, o sólo chicas)). También películas, canciones...
Dmitri-291: Los chicos también pueden ser sosos, o sólo chicas)). También películas, canciones...
>Юлия escribe:
>--------------
>И еще один вопрос: caudal ecológico - не могу точно перевести на русский. Определение на испанском читала, и что это такое понимаю, но не могу подобрать точного определения на русском.
"экологический сток"
Юля, почитайте хоть по диагонали нижеприведённые две работы, и у Вас не останется никаких сомнений.
Добрый день, Ирина.
Без контекста, естественно, очень трудно дать точный перевод.
Предлагаю свой вариант в чистом виде, не имея ничего в виду.
Возможно, это поможет понять точнее фразу.
"Вы можете говорить, что хотите (всё, что угодно): то ли эта, то ли та (и то, и сё). То ли возлюбленный (любовник), то ли просто так."
Без контекста, естественно, очень трудно дать точный перевод.
Предлагаю свой вариант в чистом виде, не имея ничего в виду.
Возможно, это поможет понять точнее фразу.
"Вы можете говорить, что хотите (всё, что угодно): то ли эта, то ли та (и то, и сё). То ли возлюбленный (любовник), то ли просто так."
Было бы желательно, конечно, посмотреть его функции по уставным документам, чтобы перевести совершенно точно.
Возможно, это gerente general.
Возможно, это gerente general.
сладкоежка
Скажите пожалуйста, как точно по-испански сладкоежка? И может быть, еще пару фраз по этой теме.
Спасибо.
Спасибо.
Kalinkas, да я вам дал точный расклад, с русского на русский. Бегите, а то не сможети заметить, как уснёте!
Спасибо, Adelaida Arias и Yóukè, вы мне - точнее, моей жене - помогли. Это она очень интересуется всякими такими вещами...
Да, точно, это винительный падеж, ошибся лишь потому, что в именительном оно будет писаться так же.(что?) Лето красное пропела.....
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз