Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>
>>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
> "No seas fantasma" mas bien
>>
>
Eso sí, aquí me dejé llevar por el automatismo :)
El flamenco es ya patrimonio de la humanidad.
Asimismo los "castells" y El cant de la Sibila de Mallorca también logran esta distinción de bien para ser protegido.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1657 (169 ms)
Как по-русски?
Bien como la ñudosa
carrasca, en alto risco desmochada
del hacha poderosa
de ser despedazada
del hierro, torna rica y esforzada.
carrasca, en alto risco desmochada
del hacha poderosa
de ser despedazada
del hierro, torna rica y esforzada.
"Más a menudo" está bien.
También se puede decir:
cada vez más a menudo
cada vez más frecuente
cada vez con mayor frecuencia.
También se puede decir:
cada vez más a menudo
cada vez más frecuente
cada vez con mayor frecuencia.
Y si hablamos del rock argentino, es difícil no mencionar esta banda clásica rockera, nacida a fines de los ochenta....
Y bien,
«««««««««« RATA BLANCA »»»»»»»»»»
Y bien,
«««««««««« RATA BLANCA »»»»»»»»»»
Ya sabemos los resultados. Bien por Alemania. Lamentablemente la canción rusa, un poco triste, pero muy buena, no logró convencer a todos.
>Yelena escribe:
>
>>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
> "No seas fantasma" mas bien
>>
>
Eso sí, aquí me dejé llevar por el automatismo :)
sensor está bien dicho. También se usa DETECTOR. "CUERDA VIBRANTE" también es correcto. Buena ayuda y traducción de Buscador.
>Buscador написал:
>--------------
>un sensor de presión tipo “cuerda vibrante”
>
>Buscador написал:
>--------------
>un sensor de presión tipo “cuerda vibrante”
>
Reconocimiento de la UNESCO
El flamenco es ya patrimonio de la humanidad.
Asimismo los "castells" y El cant de la Sibila de Mallorca también logran esta distinción de bien para ser protegido.
Добрый вечер, Юлия. Сразу скажу, что точного термина я не знаю. Но если прибегнуть к описательному переводу, я бы сказал так: heterogeneidades vitreas filamentosas bien pronunciadas.
Mais oui, bien sûr: a Elena la apasiona todo lo demasiado profundo. No se cansa de andar buscando raíces de cualquier problema o pregunta.
Одно слово - герменевтик! :)))
Одно слово - герменевтик! :)))
Aora bien, si ay reforma, ke pasaria kon la unidad? Date kuenta ke los gayegos (exsepto Andalusia y Kanarias) son menos innovadores en la lengua.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз