Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1657 (154 ms)
Господа и дамы, нужна срочная помощь!
Por lo general se calcula sobre una base ad valorem (aunque puede ser específico o combinado), que suma el equivalente al margen del dumping (esto es, la diferencia entre el precio usual y el precio de exportación) el monto total de los subsidios recibidos por dichos bienes.
Не могу понять, к чему относится "el monto total de los subsidios recibidos por dichos bienes".
Очень прошу помочь разобраться!
Perdon, pues no comprendo la cuestión. Me parece que para vos español es la lengua materna o al menos de muchos años de experiencia ... La frase es bien conocida ... Entonces, que, ¿como traducir al ruso teniendo en cuenta su sentido figurativo y pintoresco? ¿Encontrar algo adecuado? Si eso (aunque no veo nada bien parecido):
Живем-то раз.
Ни о чем не жалею.
Пропадать, так с музыкой.
Танцуй, пока молодой.
Так хорошо погулял, что и похмелье не в тягость.
 Пользователь удален
No, no se puede. Será contrato público, o bien contrata pública. Es decir, cuando la entidad que contrata es un organismo de Estado.
"Развлекайся", "не скучай"- тоже коротко и ёмко. "Disfrútalo" y "que lo pases bien" no tienen nada en especial. Ambas expresiones son formales y muy corrientes.
Saludos
Вряд ли. Скорее, "возвратные средства" подходит. Однако меня смутило то, что я нашел в интернете: bienes recurrentes (desayuno escolar, medicamentos y otros)... Вот я и в непонятках!
Los promedios:
Un estadístico podría meter su cabeza en un horno y sus pies en hielo, y decir que en promedio se encuentra bien.
no entendi bien el chiste, perdon?...
>-Вялікі падарожнік- escribe:

>--------------

>Lo duro no es aguantar el peso de los cuernos... ¡sino mantener a la vaca!

 Пользователь удален
Este apodo le va bien
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>A propósito, en este diccionario encontré el termino más apropiado para el Gran trotamudista - El Gran Mamón.

Muy bien dicho. Saludos y gracias.
>Альфонс Конкуписценсий написал:

>--------------

>Coño! A tomar por culo, vale. Aire, aire! Ya estoy reharto de tanta cizaña vacua, joder.

Cuando los rusos hablan rápido me da la impresión de que dicen ТОМУ ЧТО en lugar de ПОТОМУ ЧТО. ¿Es cierto o no oigo bien?
Déu vos guard

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...