Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4927 (26 ms)
Esto sí es para reirse. Вот какая реклама мне попадается, когда открываю сайт:
"Зуд в области заднего прохода?" и т.д. и т.п. :)
"Зуд в области заднего прохода?" и т.д. и т.п. :)
-Me emborraché para olvidarte... ¡pero ahora te veo doble!
-Mas vale prevenir, que bautizar!!
-Ojos que no ven... zapatos llenos de caca!
-Mas vale prevenir, que bautizar!!
-Ojos que no ven... zapatos llenos de caca!
PELOTAS
Un señor entra en una tienda de deportes y dice:
- Oiga, ¿tiene pelotas para jugar al tenis?
- Sí.
- Pues le espero mañana a las ocho.
Un señor entra en una tienda de deportes y dice:
- Oiga, ¿tiene pelotas para jugar al tenis?
- Sí.
- Pues le espero mañana a las ocho.
Una vez mi profesora me contó que para traducir "карандаш" al español en una ocasión tuvo que pasar por "cRayon - bLeistifte - llegando a "Lapiz"
Pero no es de uso común como "lobo del mar".
Para comprobarlo habrá que pasar en España un temporadita y hacer una encuesta.
Para comprobarlo habrá que pasar en España un temporadita y hacer una encuesta.
Вот один из вариантов:
Dicho certificado (testimonial, escritura) ha sido expedido sobre la base de la ficha de registro para ser presentado donde se requiera.
Dicho certificado (testimonial, escritura) ha sido expedido sobre la base de la ficha de registro para ser presentado donde se requiera.
en el arduo camino de lograr sus principales objetivos. Я поменял на
en el arduo camino para lograr sus principales objetivos
en el arduo camino para lograr sus principales objetivos
Este apodo le va bien
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>A propósito, en este diccionario encontré el termino más apropiado para el Gran trotamudista - El Gran Mamón.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>A propósito, en este diccionario encontré el termino más apropiado para el Gran trotamudista - El Gran Mamón.
La mejor traducción al español
Kenny Rogers con la voz de Jorge Loquendo. Joder que wena traducción.
. Para mayores de 18 años.
. Para mayores de 18 años.
"Nave industrial" это общий термин "производственное/промышленное здание".
Supongo que "клюшечник" es un TIPO de nave industrial.
¿"Cobertizo/almacén con cubierta a dos aguas destinado para ...."?
Supongo que "клюшечник" es un TIPO de nave industrial.
¿"Cobertizo/almacén con cubierta a dos aguas destinado para ...."?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз