Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 79 (21 ms)
flores
ChatGPT
Примеры
(букв. цветы) похвала, слава
¡Tantas flores para un libro tan mediocre! Столько похвалы такой посредственной книге!
¡Tantas flores para un libro tan mediocre! Столько похвалы такой посредственной книге!
machacársela
ChatGPT
Примеры
(о мужчине) мастурбировать, онанировать, дрочить
Ya soy mayor para machacármela. Я уже старый, чтобы дрочить.
Ya soy mayor para machacármela. Я уже старый, чтобы дрочить.
chapero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
гомосексуалист, занимающийся проституцией
Hace de chapero para sobrevivir. Он занимается проституцией, чтобы выжить.
Hace de chapero para sobrevivir. Он занимается проституцией, чтобы выжить.
ácido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
"кислота", LSD, наркотик
Para soportar toda la noche bailando nos chuparemos un ácido. Чтобы продержаться всю ночь, мы впариваемся кислотой.
Para soportar toda la noche bailando nos chuparemos un ácido. Чтобы продержаться всю ночь, мы впариваемся кислотой.
calimocho
ChatGPT
Примеры
Moliner
красное вино с колой, калимочо
¡Nojodas, el calimocho es una bebida para titis! Да ты что, калимочо — это бабский напиток!
¡Nojodas, el calimocho es una bebida para titis! Да ты что, калимочо — это бабский напиток!
burrocráta
ChatGPT
Примеры
(букв. ослократ) бюрократ
En la ventanilla no había ningún burrócrata para atendernos. В том окошке никогда нет служащего, чтобы нас выслушать.
En la ventanilla no había ningún burrócrata para atendernos. В том окошке никогда нет служащего, чтобы нас выслушать.
butrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
дыра, отверстие, туннель
Los chorizos hicieron un butrón para entrar en el banco. Воры сделали дыру, чтобы войти в банк.
Los chorizos hicieron un butrón para entrar en el banco. Воры сделали дыру, чтобы войти в банк.
empaparse
ChatGPT
Примеры
(букв. пропитываться) понять, осознать
Hijo, empaparse de Filosofía es imprescindible para entender la vida. Сынок, осознание философии просто необходимо для жизни.
Hijo, empaparse de Filosofía es imprescindible para entender la vida. Сынок, осознание философии просто необходимо для жизни.
palo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. палка) несчастье, беда, трагедия
La muerte de mi madre fue un palo para mí. Смерть матери стала для меня трагедией.
La muerte de mi madre fue un palo para mí. Смерть матери стала для меня трагедией.
tener buena mano
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь хорошую руку) иметь золотые руки
Tiene muy buena mano para la cocina. На кухне у неё золотые руки.
Tiene muy buena mano para la cocina. На кухне у неё золотые руки.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз