Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 79 (52 ms)
echar leña al fuego   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
подливать масло в огонь
No quise intervenir para no echar más leña al fuego. Я не участвовала, чтобы не подливать масло в огонь.
 
bajarse los pantalones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
унижаться, прогибаться
Para ascender en esta empresa tienes que bajarte los pantalones. Чтобы продвинуться по службе на этом предприятии, тебе нужно прогибаться.
 
chupa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
куртка
Para mi cumple me regalaron una chupa de cuero alucinante. На мой день рождения мне подарили куртку из охерительной кожи.
 
maquearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. лакировать) ухаживать за внешним видом, приводить себя в порядок
Lara se está maqueando para salir. Пара привела себя в порядок для выхода.
 
verse negro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разрываться на части
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
 
cachondo mental   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
весёлый, жизнерадостный человек
Eres un cachondo mental, para ti la vida es pura diversión. Ты — беззаботный человек, для тебя жизнь — сплошное развлечение
 
cagarse en la leche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сердиться, раздражаться
¿Es que tengo que cagarme en la leche para que hagas los deberes? Я должен сердиться, чтобы ты сдечал уроки?
 
bombón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. конфета)
1) кофе с небольшим количеством сгущёного молока
Para mí, uno solo у para mi amiga, un bombón. Мне кофе без молока, а моей подруге кофе со сгущёнкой.
2) мороженое, покрытое шоколадом или шоколадной глазурью
Por favor, dame un bombón con almendras. Дай мне, пожалуйста, мороженое с миндалём, покрытое шоколадной глазурью.
3) красивый, привлекательный человек
Tu novio es un bombón de hombre. Твой молодой человек — просто очаровательный мужчина.
 
empollar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. сидеть на яйцах) постоянно учить, зубрить
Tengo que empollar mucho para los exámenes finales. Для последних экзаменов мне нужно много учить.
 
cabrearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сердиться, раздражаться, приходить в ярость
¡No te cabrees, hombre, no es para tanto! Мужик, ты не злись, всё не так серьёзно.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...