Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 79 (7 ms)
hacer la carrera
ChatGPT
Примеры
(букв. совершать пробежку) заниматься проституцией, блядствовать
Lola hace la carrera para poder sobrevivir. Лола занимается проституцией, чтобы выжить.
Lola hace la carrera para poder sobrevivir. Лола занимается проституцией, чтобы выжить.
birra
ChatGPT
Примеры
Moliner
пиво
Voy a pedir una birra porque no me llega la pasta para un cu bata. Пойду возьму ещё пивка, а то у меня осталось с гулькин хрен.
Voy a pedir una birra porque no me llega la pasta para un cu bata. Пойду возьму ещё пивка, а то у меня осталось с гулькин хрен.
borde
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. край, кромка) грубый, малообразованный, мужлан, хам, гоблин
Hay que ser borde para responderle asi a una señora mayor. Нужно быть настоящим хамам, чтобы ответить так такой пожилой сеньоре.
Hay que ser borde para responderle asi a una señora mayor. Нужно быть настоящим хамам, чтобы ответить так такой пожилой сеньоре.
tener agallas
ChatGPT
Примеры
(букв., иметь жабры) иметь смелость, быть храбрым, смелым, быть крутым
Hay que tener muchas agallas para decirle esto al jefe. Нужно быть очень храбрым, чтобы сказать такое начальнику.
Hay que tener muchas agallas para decirle esto al jefe. Нужно быть очень храбрым, чтобы сказать такое начальнику.
ser un manta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть одеялом) быть ненужным, бесполезным
Roberto es un manta, no sirve ni para tornar por el culo. Роберто - бесполезный человек, он не может даже задницу поднять.
Roberto es un manta, no sirve ni para tornar por el culo. Роберто - бесполезный человек, он не может даже задницу поднять.
chorrada
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. добавка какой-то жидкости) глупость, тупость, идиотизм
Para mí, gastar el dinero en joyas es una chorrada. Для меня тратить деньги на бижутерию — это идиотизм.
Para mí, gastar el dinero en joyas es una chorrada. Для меня тратить деньги на бижутерию — это идиотизм.
fachada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
внешность, наружность
Tu primo tiene una fachada de actor de cine. Está para comérselo. У твоего двоюродного брата внешность киноактёра. Так бы его и съела!
Tu primo tiene una fachada de actor de cine. Está para comérselo. У твоего двоюродного брата внешность киноактёра. Так бы его и съела!
despechugarse
ChatGPT
Примеры
показывать грудь
Las putas de la caite se tienen que despechugar para atraer a los clientes. Проститутки на улице должны показывать грудь, чтобы привлечь клиентов.
Las putas de la caite se tienen que despechugar para atraer a los clientes. Проститутки на улице должны показывать грудь, чтобы привлечь клиентов.
gozada
ChatGPT
Примеры
Moliner
удовольствие, удовлетворение
Para mi, no hay mayor gozada que comer pipas viendo la tele. Для меня нет большего удовольствия, чем курить трубку при просмотре телевизора.
Para mi, no hay mayor gozada que comer pipas viendo la tele. Для меня нет большего удовольствия, чем курить трубку при просмотре телевизора.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
comer pipas
Предложение по исправлению:
грызть семечки
грызть семечки
Ожидает исправления
mano de santo
ChatGPT
Примеры
(букв. рука святого) чудесное, чудодейственное средство
Para la pesadez de estómago el bicarbonato es mano de santo. При тяжести в желудке двууглекислая соль — чудодейственное средство.
Para la pesadez de estómago el bicarbonato es mano de santo. При тяжести в желудке двууглекислая соль — чудодейственное средство.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз