Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (37 ms)
coger un pedo, pillar un pedo
ChatGPT
Примеры
напиться, нажраться
¡Menudo pedo cogí, Luis! Я немного выпил, Луис!
¡Menudo pedo cogí, Luis! Я немного выпил, Луис!
hacerse un lío
ChatGPT
Примеры
(букв. становиться клубком) не знать, как что-то решить
Me he hecho un lio con las cuentas, no me cuadran ni de cofias. Не знаю, что мне делать со счетами, не сходятся ни так ни сяк
Me he hecho un lio con las cuentas, no me cuadran ni de cofias. Не знаю, что мне делать со счетами, не сходятся ни так ни сяк
importar un bledo
ChatGPT
Примеры
наплевать, видеть в гробу, забить, чихать, насрать, положить хуй
Ya he cortado con ella y su vida me importa un bledo, ¡que se joda! Всё, я порвал с ней, и на её жизнь мне посрать, хрен с ней!
Ya he cortado con ella y su vida me importa un bledo, ¡que se joda! Всё, я порвал с ней, и на её жизнь мне посрать, хрен с ней!
dar un lengüetazo
ChatGPT
Примеры
(букв. лизнуть) целовать с участием языка
Ayer le di a Rosa un lengüetazo que le quité las amígdalas. ¡Qué rica está! Вчера целовался с Розой и языком достал до её миндалин. Это супер!
Ayer le di a Rosa un lengüetazo que le quité las amígdalas. ¡Qué rica está! Вчера целовался с Розой и языком достал до её миндалин. Это супер!
dormir como un ceporro
ChatGPT
Примеры
(букв. спать как засохшая лоза) дрыхнуть, спать без задних ног
Tu hermano duerme como un ceporro, no le despierta ni Dios. Твой брат спит без задних ног, его из пушки не поднимешь.
Tu hermano duerme como un ceporro, no le despierta ni Dios. Твой брат спит без задних ног, его из пушки не поднимешь.
en un plis-plas
ChatGPT
Примеры
очень быстро, мгновенно, моментально, стремительно
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
ser un don nadie
ChatGPT
Примеры
(букв. быть господином никто) быть полным ничтожеством
¡Cómo le vas a pedirla opinión a Eduardo que es un don nadie! Как это ты собираешься спросить мнение Эдуарда, он же - полное ничтожество!
¡Cómo le vas a pedirla opinión a Eduardo que es un don nadie! Как это ты собираешься спросить мнение Эдуарда, он же - полное ничтожество!
para parar un carro
ChatGPT
Примеры
(букв. чтобы остановить телегу) (выражение, указывающее большое количество чего-либо) очень много, до фига, до хера, до хуя
En vuestra casa hay libros para parar un carro. В вашем доме очень много книг.
En vuestra casa hay libros para parar un carro. В вашем доме очень много книг.
estar hecho un asco
ChatGPT
Примеры
(букв. не хотеть есть, питать отвращение к еде) быть в отвратительной физической форме, иметь ужасное душевное состояние, тошнить
Está hecho un asco de tanto beber. Его тошнит от любых напитков.
Está hecho un asco de tanto beber. Его тошнит от любых напитков.
armar un follón
ChatGPT
Примеры
устроить скандал
Al terminar el partido, forof os del Madrid y del Barca armaron un follón de mil pares de cojones. К концу матча болельщики "Мадрида" и "Барсы" устроили огромную потасовку.
Al terminar el partido, forof os del Madrid y del Barca armaron un follón de mil pares de cojones. К концу матча болельщики "Мадрида" и "Барсы" устроили огромную потасовку.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз