Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (18 ms)
ser como un clavo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть, как гвоздь) быть очень точным, пунктуальным
Soy como un clavo, siempre llego en punto. Я очень пунктуален, всегда прихожу вовремя
Soy como un clavo, siempre llego en punto. Я очень пунктуален, всегда прихожу вовремя
importar un cuerno
ChatGPT
Примеры
не обращать внимание, не интересовать
Las historias de tu familia me importan un cuerno. Меня не интересуют истории твоей семьи.
Las historias de tu familia me importan un cuerno. Меня не интересуют истории твоей семьи.
ser un chorras
ChatGPT
Примеры
быть тупицей, идиотом, имбицилом, придурком
Eres un chorras, no se puede hablar contigo. Ну, ты и придурок, с тобой невозможно разговаривать.
Eres un chorras, no se puede hablar contigo. Ну, ты и придурок, с тобой невозможно разговаривать.
importar un pito
ChatGPT
Примеры
абсолютно не интересовать, не иметь никакого значения
El fútbol me importa un pito. Футбол меня абсолютно не интересует.
El fútbol me importa un pito. Футбол меня абсолютно не интересует.
importar un comino
ChatGPT
Примеры
всё равно, бессмысленно, плевать
Esta vida sin mi mujer me importa un comino. Такая жизнь без моей жены бессмысленна.
Esta vida sin mi mujer me importa un comino. Такая жизнь без моей жены бессмысленна.
importar un carajo
ChatGPT
Примеры
безразлично, по фигу, по херу, по хую, до пизды
¡Me importas un carajo! Да мне по фигу!
¡Me importas un carajo! Да мне по фигу!
echar un cable
ChatGPT
Примеры
(букв. бросить кабель) помочь, оказать помощь
¿Me echas un cable para hacer tos deberes? Поможешь мне с уроками?
¿Me echas un cable para hacer tos deberes? Поможешь мне с уроками?
ser un nota
ChatGPT
Примеры
быть дураком, придурком, идиотом
Eres un nota, no te enteras de nada. Ты же - придурок, ничего не знаешь.
Eres un nota, no te enteras de nada. Ты же - придурок, ничего не знаешь.
ser un mierda
ChatGPT
Примеры
(букв. быть говном) быть ничтожеством
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
como un descosido
ChatGPT
Примеры
без меры, с избытком, вовсю
Mi hijo come como un descosido. Мой сын очень много ест.
Mi hijo come como un descosido. Мой сын очень много ест.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз